Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oogpunt wijst erop » (Néerlandais → Français) :

18. onderstreept het gevaar van het beoordelen van traditionele kennis uit een strikt commercieel oogpunt; wijst erop dat een heterogene groep als de dragers van traditionele kennis niet in het bestaande IER-kader past; benadrukt daarom dat er behoefte is aan een specifiek internationaal IER-stelsel dat de diverse belangen van lokale gemeenschappen waarborgt en het gewoonterecht weerspiegelt;

18. met en évidence le danger qui consiste à évaluer les savoirs traditionnels uniquement d'un point de vue mercantile; fait observer que le cadre actuel des droits de propriété intellectuelle ne permet pas la catégorisation d'un groupe aussi hétérogène que les détenteurs de savoirs traditionnels; souligne, par conséquent, la nécessité de définir un régime international sui generis des droits de propriété intellectuelle qui préserve la diversité des intérêts des communautés locales et qui reflète, entre autres, le droit coutumier;


De heer De Ridder wijst erop dat de reorganisatie van de rijkswacht reeds wijst in de richting van een maximale deconcentratie, en dit om beter aan te sluiten op wat gewenst wordt. Uit grondwettelijk oogpunt is en blijft zij echter een federale politie.

M. De Ridder rappelle que la réorganisation de la gendarmerie tend déjà vers une déconcentration maximale, et ce pour mieux s'inscrire dans ce que l'on souhaite, Toutefois , constitutionnellement parlant, elle est et reste une police fédérale.


De heer De Ridder wijst erop dat de reorganisatie van de rijkswacht reeds wijst in de richting van een maximale deconcentratie, en dit om beter aan te sluiten op wat gewenst wordt. Uit grondwettelijk oogpunt is en blijft zij echter een federale politie.

M. De Ridder rappelle que la réorganisation de la gendarmerie tend déjà vers une déconcentration maximale, et ce pour mieux s'inscrire dans ce que l'on souhaite, Toutefois , constitutionnellement parlant, elle est et reste une police fédérale.


Vanuit principieel oogpunt begrijpt de staatssecretaris dat het mechanisme vragen oproept, maar hij wijst erop dat het in het geding zijnde bedrag toch niet zo groot is.

Sur le plan des principes, le secrétaire d'État comprend que le mécanisme soulève des questions, mais il souligne que le montant en cause n'est pas si élevé.


Mevrouw de Bethune wijst erop dat het vanuit beleidsmatig oogpunt cruciaal is om artikel 22bis van de Grondwet aan te vullen, zoals bepaald is in de Verklaring tot herziening van de Grondwet (4).

Mme de Bethune souligne que, d'un point de vue politique, il est capital de compléter l'article 22bis de la Constitution, comme prévu dans la Déclaration de révision de la Constitution (4).


De minister wijst erop dat, volgens recente wetenschappelijke cijfers, slechts 10 à 15 % van de gebruikers « problematisch » worden vanuit het oogpunt van de volksgezondheid.

Le ministre souligne que, selon des données empiriques récentes, 10 à 15 % des consommateurs seulement deviennent « problématiques » du point de vue de la santé publique.


35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen t ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélation directe entre leur introduction et une augmentation de la concentration des droits de pêche dans les ...[+++]


34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen t ...[+++]

34. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des "concessions de pêche transférables", en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélation directe entre leur introduction et une augmentation de la concentration des droits de pêche dans les ...[+++]


14. wijst erop dat de toepassing van de mededingingsregels op fusies en overnames moet worden beoordeeld uit het oogpunt van de interne markt als geheel, en niet alleen uit het oogpunt van delen ervan;

14. souligne qu'il faut procéder à l'évaluation de l'application des règles de la concurrence aux fusions et aux acquisitions à l'échelle de l'ensemble du marché intérieur, et pas uniquement dans certains domaines de celui-ci;


3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de WTO te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die vanuit het oogpunt van de Europese scheepsbouwsector onaanvaardbaar is; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele ...[+++]

3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des années entre l'Union européenne et la Corée du Sud pour aboutir à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt wijst erop' ->

Date index: 2024-04-02
w