Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passende dienstbetrekking heeft verlaten » (Néerlandais → Français) :

"Art. 54. Onverminderd de toepassing van artikel 51 tot 53bis, wordt geen uitkering toegekend gedurende vier weken te rekenen vanaf de verandering van dienstbetrekking aan de werknemer die, zonder uitkeringen aan te vragen, een passende dienstbetrekking heeft verlaten om een andere uit te oefenen, tenzij hij in de loop van deze vier weken tijdelijk werkloos wordt gesteld of zijn nieuwe dienstbetrekking verliest ten gevolge van overmacht".

« Art. 54. Sans préjudice de l'application des articles 51 à 53bis, il n'est pas accordé d'allocations pendant quatre semaines à partir du changement d'emploi au travailleur qui, sans demander le bénéfice des allocations, a abandonné un emploi convenable pour en occuper un autre, sauf si, au cours de ces quatre semaines, il est mis en chômage temporaire ou perd son nouvel emploi à la suite d'un événement de force majeure».


1º dat de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling waar de werkloze als werkzoekende is ingeschreven, hem in de maand voorafgaand aan de sanctie een passende dienstbetrekking heeft aangeboden;

1º que, dans le mois qui précède la prise de sanction, le service régional de l'emploi auprès duquel le chômeur est inscrit comme demandeur d'emploi lui a proposé une offre d'emploi convenable;


1º dat de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling waar de werkloze als werkzoekende is ingeschreven, hem in de maand voorafgaand aan de sanctie een passende dienstbetrekking heeft aangeboden;

1º que, dans le mois qui précède la prise de sanction, le service régional de l'emploi auprès duquel le chômeur est inscrit comme demandeur d'emploi lui a proposé une offre d'emploi convenable;


De werkloze die bijvoorbeeld zonder wettige reden een passende dienstbetrekking verlaten heeft, kan worden uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen.

Le chômeur qui a quitté un emploi convenable sans motif légitime, par exemple, peut être exclu du droit aux allocations de chômage.


­ het verlaten van een passende dienstbetrekking zonder wettige reden.

­ de l'abandon d'un emploi convenable sans motif légitime.


Onder “werkloosheid ingevolge omstandigheden afhankelijk van de wil van de werknemer” wordt onder meer verstaan, het verlaten van een passende dienstbetrekking zonder wettige reden, het ontslag dat het redelijke gevolg is van een foutieve houding van de werknemer, werkweigering.

Par “chômage par suite de circonstances dépendantes de la volonté du travailleur”, on entend notamment le fait de quitter un emploi convenable sans raison légitime, le licenciement découlant directement d’un comportement fautif du travailleur ou encore le refus d’un emploi.


De werknemer heeft het recht een terbeschikkingstelling te weigeren en een aanvullende overeenkomst in die zin te ondertekenen zo de aangeboden betrekking niet beantwoordt aan het begrip passende dienstbetrekking, zoals bepaald in de artikelen 22 en volgende van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering.

Le travailleur a le droit de refuser une mise à disposition et de signer un tel avenant si l'emploi proposé ne répond pas à la notion d'emploi convenable telle que définie aux articles 22 et suivants de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage.


Indien de officiële dierenarts van de plaats van uitgang zich ervan heeft vergewist dat de in lid 2 genoemde voorwaarden zijn vervuld, certificeert hij dit door een van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen alsmede een stempel en zijn handtekening aan te brengen op het document dat het verlaten van het douanegebied van de Gemeenschap bewijst, hetzij in vak J van het controle-exemplaar T5, hetzij op de meest passende plaats van het nati ...[+++]

Si le vétérinaire officiel du point de sortie estime que les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, il certifie ce constat par l’une des mentions figurant à l’annexe I bis et par l’apposition de son cachet et de sa signature sur le document attestant la sortie du territoire douanier de la Communauté, soit dans la case J de l’exemplaire de contrôle T 5, soit à l’endroit le plus approprié du document national».


3. Indien de officiële dierenarts van de plaats van uitgang zich ervan heeft vergewist dat de in lid 2 genoemde voorwaarden zijn vervuld, certificeert hij dit door een van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen alsmede een stempel en zijn handtekening aan te brengen op het document dat het verlaten van het douanegebied van de Gemeenschap bewijst, hetzij in vak J van het controle-exemplaar T5, hetzij op de meest passende plaats van het nati ...[+++]

3. Si le vétérinaire officiel du point de sortie estime que les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, il certifie ce constat par l’une des mentions figurant à l’annexe I bis et par l’apposition de son cachet et de sa signature sur le document attestant la sortie du territoire douanier de la Communauté, soit dans la case J de l’exemplaire de contrôle T 5, soit à l’endroit le plus approprié du document national.


30. verzoekt de lidstaten concrete steunmaatregelen te treffen voor gezinnen met een of meerdere gezinsleden met een handicap; benadrukt dat bij de opstelling en uitvoering van deze maatregelen passende scholing voor kinderen en jongeren met een handicap moet worden gewaarborgd, alsmede gelijke behandeling bij de toegang tot werkgelegenheid; verzoekt tevens adequate steunmaatregelen te treffen voor gezinseenheden die gehandicapte ouderen ten laste hebben, of gezinsleden in de actieve leeftijd die voortijdig de arbeidsmarkt hebben moeten verlaten ten gevol ...[+++]

30. demande aux États membres d'adopter des mesures concrètes de soutien aux familles dont un ou plusieurs membres sont affectés d'un handicap; souligne la nécessité, au stade de la conception et de la mise en œuvre de ces mesures, de garantir une formation appropriée aux jeunes handicapés et de veiller à l'égalité de traitement dans l'accès au marché du travail; demande également que des mesures de soutien appropriées soient prévues tant en faveur des ménages qui ont des personnes âgées handicapées à leur charge qu'en faveur des ménages dont les membres en âge de travailler ont dû cesser prématurément leur activité à la suite d'un acc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende dienstbetrekking heeft verlaten' ->

Date index: 2021-09-04
w