Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen " (Nederlands → Frans) :

In het voorstel is bepaald dat luchtvaartmaatschappijen formulieren ter beschikking moeten stellen waarmee in de luchthaven zelf een klacht kan worden ingediend. De luchtvaartmaatschappijen moeten deze formulieren als geldige vorderingen aanvaarden (hierdoor kunnen passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen de in het Verdrag van Montreal vastgestelde strikte termijnen voor bagagevorderingen).

Aux termes de la proposition, les transporteurs aériens doivent délivrer, à l'aéroport, un formulaire permettant aux passagers de déposer une réclamation immédiate. Les transporteurs aériens doivent reconnaître ces plaintes comme valables (de cette manière, les passagers pourront facilement introduire une plainte relative aux bagages tout en respectant les délais stricts fixés par la convention de Montréal).


44. roept de Commissie op om een tijdslimiet in te stellen voor het afhandelen van klachten van passagiers, van drie maanden voor de bedrijfstak en twee maanden voor de handhavingsorganen; is van mening dat passagiers die een klacht indienen, binnen 48 uur een ontvangstbevestiging moeten ontvangen; passagiers die elektronisch reserveren, bijvoorbeeld via het internet, moeten eveneens via ...[+++]

44. demande à la Commission de proposer un délai maximum de deux mois pour le secteur aérien et de deux mois pour les entités chargées de faire appliquer la réglementation, pour traiter les réclamations des passagers; estime que l'accusé de réception des réclamations devrait être envoyé aux passagers dans un délai de 48 heures; est d'avis que les passagers effectuant leur réservation par voie électronique, par exemple sur l'internet, devraient également avoir le droit de contacter gratuitement leur compagnie aérienne par les mêmes m ...[+++]


44. roept de Commissie op om een tijdslimiet in te stellen voor het afhandelen van klachten van passagiers, van drie maanden voor de bedrijfstak en twee maanden voor de handhavingsorganen; is van mening dat passagiers die een klacht indienen, binnen 48 uur een ontvangstbevestiging moeten ontvangen; passagiers die elektronisch reserveren, bijvoorbeeld via het internet, moeten eveneens via ...[+++]

44. demande à la Commission de proposer un délai maximum de deux mois pour le secteur aérien et de deux mois pour les entités chargées de faire appliquer la réglementation, pour traiter les réclamations des passagers; estime que l'accusé de réception des réclamations devrait être envoyé aux passagers dans un délai de 48 heures; est d'avis que les passagers effectuant leur réservation par voie électronique, par exemple sur l'internet, devraient également avoir le droit de contacter gratuitement leur compagnie aérienne par les mêmes m ...[+++]


De Procureur-Generaal van het Hof van Cassatie kan, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring indienen binnen de drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

En vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


De indiener van het amendement wijst erop dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring kan indienen binnen drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

L'auteur de l'amendement souligne qu'en vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


De indiener van het amendement wijst erop dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring kan indienen binnen drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

L'auteur de l'amendement souligne qu'en vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


Binnen 7 dagen na ontvangst van de vordering of de klacht moet de luchtvaartmaatschappij de ontvangst van de vordering of de klacht aan de passagier bevestigen.

Dans un délai de sept jours après réception de la réclamation ou de la plainte, le transporteur confirme au passager qu'il a reçu sa réclamation ou sa plainte.


Als echter de verplichtingen samenvallen op grond van Verordening 261/2004 en de richtlijn pakketreizen, kunnen passagiers kiezen op welke wetgeving zij zich willen beroepen voor het indienen van een vordering.

Si néanmoins des obligations du règlement n° 261/2004 et de la directive sur les voyages à forfait coïncident, les passagers peuvent choisir la législation au titre de laquelle ils souhaitent déposer une réclamation.


Bij beschadiging van de bagage moeten de reizigers binnen zeven dagen na ontvangst van hun bagage bij de luchtvaartmaatschappij een vordering indienen.

En cas de bagages endommagés, les passagers doivent porter réclamation auprès de la compagnie aérienne dans les sept jours à compter de la réception des bagages.


2. Passagiers kunnen een klacht indienen bij een vervoerder binnen de maand na de dag waarop een dienst werd uitgevoerd of had moeten worden uitgevoerd.

2. Un passager peut déposer une plainte auprès d'un transporteur dans un délai d'un mois à compter de la date à laquelle un service a été exécuté ou aurait dû être exécuté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen' ->

Date index: 2023-04-10
w