Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nietigverklaring indienen binnen » (Néerlandais → Français) :

De Procureur-Generaal van het Hof van Cassatie kan, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring indienen binnen de drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

En vertu de l'article 501, § 1 , le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


De Procureur-Generaal van het Hof van Cassatie kan, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring indienen binnen de drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

En vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


De indiener van het amendement wijst erop dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring kan indienen binnen drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

L'auteur de l'amendement souligne qu'en vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


De indiener van het amendement wijst erop dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, op grond van artikel 501, § 1, een vordering tot nietigverklaring kan indienen binnen drie maanden na bekendmaking van het betreffende reglement in het Belgisch Staatsblad.

L'auteur de l'amendement souligne qu'en vertu de l'article 501, § 1, le procureur général près la Cour de cassation peut introduire un recours en annulation dans les trois mois de la publication du règlement en question au Moniteur belge.


Elke regeringscommissaris kan binnen een termijn van vier dagen bij de Regering een beroep tot nietigverklaring indienen voor elke beslissing die hij strijdig acht met de wet of met de statuten van de vennootschap.

Chaque commissaire du Gouvernement peut, dans un délai de quatre jours, introduire un recours en annulation auprès du Gouvernement contre toute décision qu'il estime contraire à la loi ou aux statuts de la société.


Art. 4. Bij weigering van de erkenningsaanvraag kan de aanvrager een verzoek tot nietigverklaring van het besluit van de Minister bij de Regering indienen binnen vijftien werkdagen na de kennisgeving van het besluit of na afloop van de termijn bedoeld in artikel 3, § 2, derde lid.

Art. 4. En cas de refus de la demande d'agrément, le demandeur peut introduire un recours en annulation de la décision du Ministre auprès du Gouvernement dans les quinze jours ouvrables de la notification de la décision ou de l'expiration du délai visé à l'article 3, § 2, alinéa 3.


Art. 23. In geval van sanctie kan de betrokken instelling een verzoek tot nietigverklaring van het besluit van de Minister indienen binnen dertig kalenderdagen na de kennisgeving van de sanctie.

Art. 23. En cas de sanction, l'organisme concerné peut introduire un recours en annulation de la décision du Ministre dans les trente jours ouvrables qui suivent la notification de la sanction.


« Art. 22 bis. Bij weigering van de subsidiëringsaanvraag kan de aanvrager een verzoek tot nietigverklaring van de beslissing van de Minister bij de Regering indienen binnen vijftien werkdagen na de kennisgeving van de beslissing of na het verstrijken van de in artikel 3, § 2, vierde lid bedoelde termijn.

« Art. 22 bis. En cas de refus de la demande de subventionnement, le demandeur peut introduire un recours en annulation de la décision du Ministre auprès du Gouvernement dans les quinze jours ouvrables de la notification de la décision ou de l'expiration du délai visé à l'article 3, § 2, alinéa 4.


De schorsing en de andere voorlopige maatregelen die zouden zijn bevolen vóór het indienen van het verzoekschrift tot nietigverklaring van de akte wordt door de voorzitter van de kamer of door rechter in vreemdelingenzaken die hij aanwijst die ze heeft uitgesproken onmiddellijk opgeheven als hij vaststelt dat binnen de in de procedureregeling vastgestelde termijn geen enkel verzoekschrift tot nietigverklaring is ingediend waarin de middelen worden aang ...[+++]

La suspension et les autres mesures provisoires qui auraient été ordonnées avant l'introduction de la requête en annulation de l'acte seront immédiatement levées par le président de la chambre ou par le juge du contentieux des étrangers qu'il désigne qui les a prononcées s'il constate qu'aucune requête en annulation invoquant les moyens qui les avaient justifiées n'a été introduite dans le délai prévu par le règlement de procédure.


Behalve wanneer de verzoeker met toepassing van artikel 69, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals dit van toepassing was daags voor de in artikel 231 bepaalde datum, een rechtstreeks beroep bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de beslissing waarvan de herziening wordt gevraagd, kan de verzoeker, op straffe van verval, binnen een termijn van dertig dagen die ingaat met de betekening van het in het eerste lid bepaalde verzoek, een verzoek tot nietigverklaring ...[+++]

Sauf si le requérant a introduit, en application de l'article 69, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tel qu'il était d'application à la veille de la date visée à l'article 231, un recours direct auprès du Conseil d'Etat contre la décision dont la révision est demandée, le requérant peut, à peine de déchéance, dans un délai de trente jours suivant la notification de la demande visée à l'alinéa 1, introduire une demande d'annulation auprès du Conseil du Contentieux des étrangers contre la décision initiale dont il a demandé la révision.


w