Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas opgestart sedert 15 januari " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 21 ventôse jaar VII betreffende de inrichting van de bewaring der hypotheken, artikel 2, gewijzigd bij wet van 9 augustus 1963; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 februari 2016; Gelet op advies 59.256/2 van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördine ...[+++]

Vu la loi du 21 ventôse an VII>lative à l'organisation de la conservation des hypothèques, article 2, modifié par la loi du 9 août 1963; Vu l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; Vu l'avis 59.256/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que, à la suite de l'abrogation de l'article 6, 10° de l'a ...[+++]


2. Zou het Europese Interreg V, recent opgestart sedert januari 2015, en Shift2Rail, de vereiste financiële steun kunnen leveren om dit grensoverschrijdend project op te starten?

2. Le projet européen Interreg V, qui a démarré en janvier 2015, et Shift2Rail ne pourraient-ils pas fournir le coup de pouce financier requis pour mettre ce projet transfrontalier sur les rails?


Sedert de inwerkingtreding, op 1 januari 2013, van de wijziging van de in het geding zijnde bepaling bij artikel 30 van het decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, vermag de gemeente administratieve kosten aan te rekenen voor die aangetekende brief.

Depuis l'entrée en vigueur, le 1 janvier 2013, de la modification de la disposition en cause par l'article 30 du décret du 29 juin 2012 modifiant le décret communal du 15 juillet 2005, la commune peut imputer des frais administratifs pour cette lettre recommandée.


Binnen het kader van de Interministeriële Conferentie (IMC) van Volksgezondheid zijn ondertussen de werkzaamheden van de Interkabinettenwerkgroep (IKW) « Health system – Gezondheidsobjectieven » op 15 januari 2016 opgestart.

Entre-temps, le groupe de travail intercabinets (GTI) « Health system – Objectifs en matière de santé » a entamé ses activités le 15 janvier 2016 dans le cadre de la Conférence interministérielle (CIM) Santé publique.


Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij de HZIV de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 19 december 2014 (Belgisch Staatsblad 15 januari 2015) werd 1 persoon benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties; - bij koninklijk besluit van 28 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 9 februari 2015) werd 1 persoon benoemd tot werkend lid en 1 persoon benoemd tot plaat ...[+++]

Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès du CAAMI: - par arrêté royal du 19 décembre 2014 (Moniteur belge 15 janvier 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs - par arrêté royal du 28 janvier 2015 (Moniteur belge 9 février 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre effectif et 1 personne en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité au titre de représe ...[+++]


De collectieve pendeldiensten die werden afgeschaft op 1 januari 2015 waren de laatste 3 die overbleven van de 15 die opgestart waren als begeleidingsmaatregel van het vorige herstructureringsplan in 2010.

Les navettes collectives supprimées au 1er janvier 2015 étaient les 3 dernières qui subsistaient parmi les 15 qui avaient été mises en place comme accompagnement du précédent plan de restructuration en 2010.


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod instelt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien, dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk acht en vijf jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbreiding om aan deze bepalingen te voldoen,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod legt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien en dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik ruim 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij aan de wetgevingsbepalingen voldoen, en overwegende dat de producenten in de EU-12 sedert de uitbreiding acht jaar de tijd zullen hebben gehad om aan deze bepalingen te voldoen,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/EC) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées; considérant que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-12 auront eu 8 ans pour ce faire, depuis l'élargissement,


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod instelt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien, dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk acht en vijf jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbreiding om aan deze bepalingen te voldoen,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. overwegende dat de Richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod legt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien en overwegende dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk 8 en 5 jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbreiding om aan deze bepalingen te voldoen,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu 8 et 5 ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,




Anderen hebben gezocht naar : november     januari     recent opgestart     recent opgestart sedert     sedert januari     opgestart sedert januari     sedert     januari 2016 opgestart     binnen het kader     staatsblad 15 januari     opgestart     hebben gehad sedert     1 januari     eu-12 sedert     pas opgestart sedert 15 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas opgestart sedert 15 januari' ->

Date index: 2025-04-23
w