Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap werd bekrachtigd " (Nederlands → Frans) :

Een nieuw gemeenschappelijk strategisch partnerschap werd bekrachtigd, hetgeen de groeiende politieke maturiteit van Afrika en van de Afrikaanse Unie in haar betrekkingen met de Europese Unie aantoont.

Un nouveau partenariat économique commun a été adopté, ce qui démontre la maturité politique croissante de l'Afrique et de l'Union africaine dans ses relations avec l'Union européenne.


Het gemengd karakter van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (en de aangehechte Slotakte) werd via een schriftelijke procedure in het kader van de Werkgroep Gemengde Verdragen vastgelegd en dient dus zowel door het federale Parlement als door de vergaderingen van de gefedereerde entiteiten te worden bekrachtigd.

Le caractère mixte de l'Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération (et de l'Acte final en annexe) a été déterminé par procédure écrite dans le cadre du Groupe de travail Traités mixtes et devra donc être ratifié tant par le Parlement fédéral que par les assemblées des entités fédérées.


Het gemengd karakter van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (en de aangehechte Slotakte) werd via een schriftelijke procedure in het kader van de Werkgroep Gemengde Verdragen vastgelegd en dient dus zowel door het federale Parlement als door de vergaderingen van de gefedereerde entiteiten te worden bekrachtigd.

Le caractère mixte de l'Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération (et de l'Acte final en annexe) a été déterminé par procédure écrite dans le cadre du Groupe de travail Traités mixtes et devra donc être ratifié tant par le Parlement fédéral que par les assemblées des entités fédérées.


– gezien het strategisch partnerschap met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, dat op 18 juni 2004 door de Europese Raad werd bekrachtigd,

— vu le partenariat stratégique avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient, entériné par le Conseil européen le 18 juin 2004,


– gezien het strategisch partnerschap met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, dat op 18 juni 2004 door de Europese Raad werd bekrachtigd,

— vu le partenariat stratégique avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient, entériné par le Conseil européen le 18 juin 2004,


– gezien de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en Rusland anderzijds, die op 1 december 1997 van kracht werd en op de gezamenlijke verklaring over uitbreiding van de EU en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die op 27 april 2004 werd ondertekend en door zowel het Europees Parlement als de Russische Staatsdoema in oktober 2004 werd bekrachtigd,

vu l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part , qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997, et la déclaration conjointe sur l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, signée le 27 avril 2004 et confirmée à la fois par le Parlement européen et la Douma de Russie en octobre 2004,


– gelet op de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, die op 1 december 1997 van kracht werd en op de gezamenlijke verklaring over de uitbreiding van de EU en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die op 27 april 2004 werd ondertekend en door zowel het Europees Parlement als de Russische Staatsdoema in oktober 2004 werd bekrachtigd,

vu l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et la Russie, qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997, et la déclaration commune sur l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, souscrite le 27 avril 2004 et confirmée à la fois par le Parlement européen et la Douma de Russie en octobre 2004,


– gelet op de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, die op 1 december 1997 van kracht werd en op de gezamenlijke verklaring over uitbreiding van de EU en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die op 27 april 2004 werd ondertekend en door zowel het Europees Parlement als de Russische Staatsdoema in oktober 2004 werd bekrachtigd,

vu l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et la Russie, qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997, et la déclaration conjointe sur l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, souscrite le 27 avril 2004 et confirmée à la fois par le Parlement européen et la Douma de Russie en octobre 2004,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap werd bekrachtigd' ->

Date index: 2020-12-13
w