Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke strategie Afrika-EU
Strategisch partnerschap Afrika-EU

Traduction de «gemeenschappelijk strategisch partnerschap werd bekrachtigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke strategie Afrika-EU | strategisch partnerschap Afrika-EU

stratégie commune UE-Afrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een nieuw gemeenschappelijk strategisch partnerschap werd bekrachtigd, hetgeen de groeiende politieke maturiteit van Afrika en van de Afrikaanse Unie in haar betrekkingen met de Europese Unie aantoont.

Un nouveau partenariat économique commun a été adopté, ce qui démontre la maturité politique croissante de l'Afrique et de l'Union africaine dans ses relations avec l'Union européenne.


Het concept van het strategisch partnerschap werd voor het eerst gebruikt in 1998, om de betrekkingen tussen de EU en Rusland te karakteriseren.

Le concept de partenariat stratégique a été utilisé pour la première fois en 1998 pour caractériser les relations qu'entretenaient l'UE et la Russie.


In het gemeenschappelijk strategisch partnerschap Afrika-EU van 2007 wordt voorkoming van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW aangemerkt als een terrein waarop moet worden opgetreden door middel van capaciteitsopbouw, de vorming van netwerken, samenwerking en uitwisseling van informatie.

La stratégie commune UE-Afrique de 2007 définit la prévention du commerce illicite et de l’accumulation excessive d’ALPC comme un domaine d’action nécessitant un renforcement des capacités, l’établissement de réseaux, une coopération et un échange d’informations.


Op de top EU-Afrika werd in december 2007 het strategisch partnerschap Afrika-EU aangenomen, dat op de top EU-Afrika in november 2010 werd bevestigd.

Le sommet UE-Afrique de décembre 2007 a adopté le partenariat stratégique Afrique-UE, qui a été confirmé par le sommet UE-Afrique de novembre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de verklaring van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de landen van de Europese Gemeenschap, Latijns Amerika en de Caraïben aangenomen tijdens de bijeenkomst van Rio de Janeiro in juni 1999, betreffende de oprichting van een strategisch partnerschap onder meer op basis van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed, het volledig respect van het internationaal recht, de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het bevorderen van gemeenschappelijke doelstellingen zoals de versterking van de representatieve en participa ...[+++]

— à la déclaration des chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes, à Rio de Janeiro en juin 1999, sur l'établissement d'un partenariat stratégique fondé notamment sur le patrimoine culturel commun, le plein respect du droit international, les principes de la Charte des Nations Unies et la promotion d'objectifs communs, tels que le renforcement de la démocratie représentative et participative et des libertés individuelles, l'état de droit, la bonne gestion des affaires publiques, le pluralisme et la stabilité politique;


— de verklaring van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de landen van de Europese Gemeenschap, Latijns Amerika en de Caraïben aangenomen tijdens de bijeenkomst van Rio de Janeiro in juni 1999, betreffende de oprichting van een strategisch partnerschap onder meer op basis van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed, het volledig respect van het internationaal recht, de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het bevorderen van gemeenschappelijke doelstellingen zoals de versterking van de representatieve en participa ...[+++]

— à la déclaration des chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes, à Rio de Janeiro en juin 1999, sur l'établissement d'un partenariat stratégique fondé notamment sur le patrimoine culturel commun, le plein respect du droit international, les principes de la Charte des Nations Unies et la promotion d'objectifs communs, tels que le renforcement de la démocratie représentative et participative et des libertés individuelles, l'état de droit, la bonne gestion des affaires publiques, le pluralisme et la stabilité politique;


Op de top van Lissabon in 2007 hebben de staats- en regeringsleiders van de EU en de Afrikaanse landen een nieuw gemeenschappelijk strategisch partnerschap goedgekeurd.

Lors du sommet tenu à Lisbonne en 2007, les chefs d'État et de gouvernement de l'UE et des pays africains ont adopté un nouveau partenariat stratégique commun.


Artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, van de Vreemdelingenwet verleent het recht om van rechtswege te worden toegelaten tot een verblijf van meer dan drie maanden, aan de buitenlandse echtgenoot of de vreemdeling met wie een geregistreerd partnerschap werd gesloten en die komt samenwonen met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur of gemachtigd is om er zich te vestigen, alsmede aan hun gemeenschappelijke alleensta ...[+++]

L'article 10, § 1, alinéa 1, 4°, de la loi relative aux étrangers confère le droit d'être admis de plein droit à séjourner plus de trois mois dans le Royaume au conjoint étranger ou à l'étranger avec lequel un partenariat enregistré a été conclu et qui vient cohabiter avec un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir, ainsi qu'à leurs enfants mineurs célibataires communs et aux enfants mineurs célibataires d'un des conjoints ou partenaires, qui viennent vivre avec eux, pour autant que certaines conditions relatives à la garde de ces enfants soient remplies.


Ter gelegenheid van hun vierde bijeenkomst in Wenen van 11 tot 13 mei 2006 hebben de staats- of regeringsleiders van 60 landen van Europa, Latijns-Amerika en de Caraïben een gemeenschappelijke verklaring goedgekeurd die voorziet in de versterking van hun strategisch partnerschap, de verdediging van de democratie, de rechten van de mens en het milieu, en de voortzetting van de strijd tegen de armoede en de drugshandel.

À l'occasion de leur quatrième rencontre à Vienne du 11 au 13 mai 2006, les chefs d'État ou de gouvernement de 60 pays d'Europe, d'Amérique latine et des Caraïbes ont adopté une déclaration commune prévoyant de renforcer leur partenariat stratégique, la défense de la démocratie, des droits de l'homme et de l'environnement, tout en luttant contre la pauvreté et le trafic de drogue.


De versterkte dialoog over vraagstukken betreffende het milieu en duurzame ontwikkeling vormt een essentieel onderdeel van het op gemeenschappelijke waarden gebaseerde strategisch partnerschap op lange termijn dat Rusland en de EU zijn aangegaan - een verbintenis die zij op een zevende topbijeenkomst in mei 2001 nogmaals hebben bekrachtigd.

Un dialogue renforcé sur les questions d'environnement et de développement durable est une composante essentielle d'un partenariat stratégique à long terme, basé sur les valeurs communes réaffirmées par le 7ème sommet Russie-UE en mai 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk strategisch partnerschap werd bekrachtigd' ->

Date index: 2025-08-31
w