Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners individueel haar bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15" heeft geconcludeerd dat Turkije, vanuit economisch en energiezekerheidsoogpunt, een strategische partner van de EU vormt, en dat samenwerking met Turkije inzake kwesties van buitenlands beleid van essentieel belang is; overwegende dat de Commissie in dezelfde mededeling haar bezorgdheid uitte over de bescherming ...[+++]

I. considérant que dans sa communication intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-15", la Commission a conclu que la Turquie est un partenaire stratégique pour l'Union européenne, du point de vue économique et en matière de sécurité énergétique, et que la coopération dans le domaine de la politique étrangère est cruciale; que, dans cette même communication, la Commission exprime ses inquiétudes concernant la protection des droits fondamentaux, l'indépendance du système judiciaire, l'état de droit ainsi que le droit de réunion et la liberté d'expression;


I. overwegende dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15" heeft geconcludeerd dat Turkije, vanuit economisch en energiezekerheidsoogpunt, een strategische partner van de EU vormt, en dat samenwerking met Turkije inzake kwesties van buitenlands beleid van essentieel belang is; overwegende dat de Commissie in dezelfde mededeling haar bezorgdheid uitte over de bescherming ...[+++]

I. considérant que dans sa communication intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-15", la Commission a conclu que la Turquie est un partenaire stratégique pour l'Union européenne, du point de vue économique et en matière de sécurité énergétique, et que la coopération dans le domaine de la politique étrangère est cruciale; que, dans cette même communication, la Commission exprime ses inquiétudes concernant la protection des droits fondamentaux, l'indépendance du système judiciaire, l'état de droit ainsi que le droit de réunion et la liberté d'expression;


* De sociale partners wordt verzocht om er overeenstemming over te bereiken dat iedere werknemer een individueel scholingsplan moet krijgen, dat gebaseerd is op een assessment van zijn/haar competenties en dat in de pas loopt met plannen voor human resources development.

* Les partenaires sociaux, à tous les niveaux, sont invités à accepter que chaque travailleur possède un plan de développement des compétences, fondé sur une évaluation de ses propres compétences, et ce conformément aux plans globaux de développement des compétences de l'entreprise.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leven in te blazen en deze dialoog effectiever en resultaatgericht te maken, waaronder middels voorbereidende ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]


2. uit haar bezorgdheid over de gevolgen van de economische crisis voor de arbeidsorganisatie; verzoekt de Commissie, in nauwe samenwerking met de sociale partners, de multilaterale platformen te gebruiken als een aanvullende maatregel om het zoeken naar duurzame oplossingen met betrekking tot de volstrekte naleving van de rechten van de werknemers betreffende gelijke behandeling, arbeidstijden en arbeidsonzekerheid te bevorderen;

2. exprime son inquiétude quant à l'incidence que la crise économique pourrait avoir sur l'organisation du travail; demande à la Commission de promouvoir, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, à titre complémentaire et au travers des plateformes multilatérales, la recherche de solutions durables garantissant le plein respect des droits des travailleurs en matière d'égalité de traitement, d'organisation du temps de travail et de travail précaire;


Om ten slotte in te gaan op een andere bezorgdheid van de sociale partners, geeft het wetsontwerp niet alleen de bepaling weer van de jongerenstage die de werkgevers die in moeilijkheden verkeren van hun verplichtingen kan ontslaan, maar ook de bepalingen die hen vrijstellen wanneer ze individueel de verbintenis aangaan voltijdse banen te creëren of wanneer ze instemmen, binnen een professionele sector, een inspanning te leveren te ...[+++]

Enfin, rencontrant une autre préoccupation des partenaires sociaux, le projet de loi reproduit non seulement la disposition du stage des jeunes qui permet de dispenser de leurs obligations les employeurs qui connaissent des difficultés mais également les dispositions qui les exemptent de cette obligation lorsqu'ils s'engagent individuellement à créer des emplois supplémentaires à temps plein ou lorsqu'ils consentent, au sein d'un secteur professionnel, un effort en faveur de l'emploi.


Om ten slotte in te gaan op een andere bezorgdheid van de sociale partners, geeft het wetsontwerp niet alleen de bepaling weer van de jongerenstage die de werkgevers die in moeilijkheden verkeren van hun verplichtingen kan ontslaan, maar ook de bepalingen die hen vrijstellen wanneer ze individueel de verbintenis aangaan voltijdse banen te creëren of wanneer ze instemmen, binnen een professionele sector, een inspanning te leveren te ...[+++]

Enfin, rencontrant une autre préoccupation des partenaires sociaux, le projet de loi reproduit non seulement la disposition du stage des jeunes qui permet de dispenser de leurs obligations les employeurs qui connaissent des difficultés mais également les dispositions qui les exemptent de cette obligation lorsqu'ils s'engagent individuellement à créer des emplois supplémentaires à temps plein ou lorsqu'ils consentent, au sein d'un secteur professionnel, un effort en faveur de l'emploi.


Daarom werkt de EU bij de onderhandelingen over een internationale handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) met partners samen die haar bezorgdheid delen, zoals de Verenigde Staten (VS) en Japan, maar ook met Mexico, Korea en Marokko.

L’UE travaille donc en coopération avec des partenaires partageant ses préoccupations comme les États-Unis et le Japon, mais aussi le Mexique, la Corée, le Maroc et d’autres États sur la négociation d’un accord commercial anti-contrefaçon (ACAC).


De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.

L'UE a fait part de sa préoccupation à chacun de ses partenaires concernant les arrestations et l'emprisonnement arbitraire, le mauvais traitement des prisonniers, l'incapacité à enrayer la violence propagée par les groupes extrémistes, les exécutions extrajudiciaires perpétrées par les autorités, l'application de la peine de mort, les limites posées à la liberté d'expression et d'association et les questions liées à l'État de droit et à l'égalité entre hommes et femmes.


Als de uitkeringen afhankelijk zijn van een onderzoek naar de bestaansmiddelen waarbij uitgegaan wordt van het gezinsinkomen en niet van het individueel inkomen, kan dit de financiële stimulans om aan het werk te gaan negatief beïnvloeden, zowel voor de aanvrager als voor zijn/haar partner.

Lorsque les prestations sont mises sous conditions de ressources et que le revenu de la famille plutôt que de l'individu sert de base pour l'évaluation du droit, le système peut avoir une incidence négative sur l'incitation financière à travailler, pour le demandeur comme pour son conjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners individueel haar bezorgdheid' ->

Date index: 2022-04-10
w