Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen zich hierin " (Nederlands → Frans) :

Resolutie van de Raad van 18 februari 2003 betreffende de uitvoering van het Actieplan eEurope 2005 [Publicatieblad C 48 van 28.02.2003]. De Raad roept de betrokken partijen, met name de lidstaten en de Commissie, hierin voornamelijk op zich maximaal in te spannen om de doelstellingen van eEurope 2005 tegen het einde van 2005 te behalen.

Pour l'essentiel, le Conseil y appelle les parties concernées, en particulier les États membres et la Commission, à mettre tout en œuvre pour atteindre les objectifs d'eEurope 2005 d'ici fin 2005.


Hierin wordt bepaald dat « De Verdragsluitende Partijen zich ertoe verbinden de noodzakelijke maatregelen te nemen, overeenkomstig hun wetgeving, teneinde de toepassing van dit Verdrag te verzekeren ».

Il stipule que « les Parties contractantes s'engagent à adopter, en conformité avec leur système juridique, les mesures nécessaires pour assurer l'application du présent traité ».


Hierin wordt bepaald dat « De Verdragsluitende Partijen zich ertoe verbinden de noodzakelijke maatregelen te nemen, overeenkomstig hun wetgeving, teneinde de toepassing van dit Verdrag te verzekeren ».

Il stipule que « les Parties contractantes s'engagent à adopter, en conformité avec leur système juridique, les mesures nécessaires pour assurer l'application du présent traité ».


Deze partijen hebben van de eerste minister niet geëist dat hij zich hierin mengt en een ander standpunt inneemt dan dat van een VLD-lid.

Ces partis n'ont pas exigé du premier ministre qu'il s'implique dans cette affaire et qu'il adopte une autre attitude que celle d'un membre du VLD.


5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de „opnamecapaciteit” va ...[+++]

5. souligne que tant la République de Moldavie que l'Union européenne doivent participer à la réalisation du programme d'association et que les priorités qui y sont définies doivent faire l'objet d'une aide technique et financière adaptée, de manière à ce que les citoyens moldaves perçoivent le plus rapidement possible les avantages de l'association; invite la Commission à s'inspirer de ces priorités lors de la programmation des financements en faveur de la République de Moldavie; insiste sur la nécessité d'améliorer la capacité d'absorption de la République de Moldavie pour la bonne mise en œuvre des projets et l'emploi efficace des fonds; souligne qu'il est important de consolider un dispositif de gestion, de transparence et de respons ...[+++]


De bijdrage die zal worden voorgesteld zal waarschijnlijk op jaarbasis verdeeld moeten worden over de intra-ACS-middelen in het kader van het tiende EOF en het DCECI - mits alle partijen zich hierin kunnen vinden -, aangezien dat de enige manier is om dit financieringsniveau te bereiken.

La contribution proposée devra probablement être divisée sur une base annuelle entre le 10 Fonds intra-ACP du FED et l’ICDCE, puisque c’est le seul moyen d’atteindre ce niveau de financement avec l’accord de toutes les parties.


De bijdrage die zal worden voorgesteld zal waarschijnlijk op jaarbasis verdeeld moeten worden over de intra-ACS-middelen in het kader van het tiende EOF en het DCECI - mits alle partijen zich hierin kunnen vinden -, aangezien dat de enige manier is om dit financieringsniveau te bereiken.

La contribution proposée devra probablement être divisée sur une base annuelle entre le 10 Fonds intra-ACP du FED et l’ICDCE, puisque c’est le seul moyen d’atteindre ce niveau de financement avec l’accord de toutes les parties.


58. verzoekt de Commissie haar partnerschappen op het gebied van communicatie beter hiërarchisch in te delen, door bevoorrechte relaties te ontwikkelen met supranationaal gerichte partners, zoals organisaties van het maatschappelijk middenveld, dat zich momenteel in een structureringsfase bevindt, Europese politieke partijen en journalisten; bevestigt dat het van belang is hierin communicatiemiddelen die bestemd zijn voor de jeugd ...[+++]

58. invite la Commission à mieux hiérarchiser ses partenariats en matière de communication en développant des relations privilégiées avec des partenaires à "vocation transnationale", tels les organisations de la société civile européenne qui est en voie de structuration, les partis politiques européens et les journalistes; affirme l'importance d'y inclure les moyens de communication destinés à la jeunesse en vue du renforcement d'un espace européen de citoyenneté;


58. verzoekt de Commissie haar partnerschappen op het gebied van communicatie beter hiërarchisch in te delen, door bevoorrechte relaties te ontwikkelen met transnationaal gerichte partners, zoals organisaties van het Europees maatschappelijk middenveld, dat zich momenteel in een structureringsfase bevindt, Europese politieke partijen en journalisten; bevestigt dat het van belang is hierin communicatiemiddelen die bestemd zijn voor ...[+++]

58. invite la Commission à mieux hiérarchiser ses partenariats en matière de communication en développant des relations privilégiées avec des partenaires à "vocation transnationale", tels les organisations de la société civile européenne qui est en voie de structuration, les partis politiques européens et les journalistes; affirme l'importance d'y inclure les moyens de communication destinés à la jeunesse en vue du renforcement d'un espace européen de citoyenneté;


De Raad sprak zijn tevredenheid uit over de hoge opkomst en het vreedzame verloop van de verkiezingen op 12 en 13 september en de duidelijke tendens om zich af te zetten tegen de nationalistische partijen. Hij zag hierin een belangrijk signaal dat de democratie in Bosnië-Herzegovina vastere voet aan de grond krijgt.

Le Conseil se réjouit de la participation importante aux élections des 12 et 13 septembre et du déroulement pacifique de cette opération ainsi que de la nette désaffection à l'égard des partis nationalistes, qui constitue un signe important d'un enracinement plus ferme de la démocratie en Bosnie-Herzégovine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen zich hierin' ->

Date index: 2022-03-02
w