Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen voorgestelde verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

Op 27 mei 2002 heeft een meerderheid van het Adviescomité inzake mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het luchtvervoer zich aangesloten bij het standpunt van de Commissie dat de door de partijen voorgestelde verbintenissen toereikend zijn om een vrijstelling voor een termijn van zes jaar vanaf de aanmelding van de overeenkomst te verlenen.

Le 27 mai 2002, une majorité des membres du comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des transports aériens s'est ralliée à l'opinion de la Commission selon laquelle les mesures correctrices proposées par les parties étaient satisfaisantes et permettaient l'octroi d'une exemption pour une durée de six ans à compter de la date de notification de l'accord.


4. De door de partijen voorgestelde verbintenissen zijn voldoende om de bezwaren in verband met de mededinging weg te nemen.

4. Les engagements fournis par les parties sont suffisants pour enlever les problèmes de concurrence.


Het marktonderzoek dat werd uitgevoerd om het effect van de door de aanmeldende partijen voorgestelde verbintenissen op de concurrentie te beoordelen, voldeed aan de vereisten van objectiviteit, zowel met betrekking tot de selectie van de ondervraagden als tot de gebruikte methode.

La consultation des acteurs du marché effectuée pour évaluer les effets sur la concurrence des engagements proposés par les parties notifiantes a satisfait aux critères d'objectivité en ce qui concerne tant le choix des personnes interrogées que la méthodologie utilisée.


De Commissie heeft geconcludeerd dat de acquisitie niet zal leiden tot een machtspositie op de relevante markt voor zover de partijen de voorgestelde verbintenissen volledig nakomen.

Pour autant que les parties respectent pleinement les engagements soumis, la Commission a conclu que l'acquisition en question n'aboutirait pas à la création d'une position dominante sur le marché en cause.


In deel D worden vraagstukken besproken met betrekking tot de economische en technische vooruitgang, in deel E zijn de door de partijen voorgestelde verbintenissen weergegeven.

Dans la section D sont examinées les questions liées à l'évolution économique et technique et dans la section E les engagements que les parties proposent de prendre.


E. DOOR DE PARTIJEN VOORGESTELDE VERBINTENISSEN

E. ENGAGEMENTS PROPOSÉS PAR LES PARTIES


(160) Het Adviescomité voor concentraties deelt de opvatting van de Commissie dat de door de partijen voorgestelde verbintenissen niet voldoende zijn om de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst te maken.

(160) Le comité consultatif en matière de concentrations se joint à la Commission pour estimer que les engagements proposés par les parties ne sauraient suffire à rendre la création de l'entreprise commune compatible avec le marché commun et l'accord sur l'Espace économique européen.


Door de partijen voorgestelde verbintenissen De partijen hebben zich ertoe verbonden hun betrekkingen ten aanzien van de distributie met hetzij Heidelberg hetzij MAN-Roland (naar eigen keuze) voor België en Nederland uiterlijk op 31 december 1993 te beëindigen.

Engagements pris par les parties Les parties se sont engagées à mettre fin à leur relation de distribution avec Heidelberg ou MAN-Roland (à leur choix) pour la Belgique et les Pays-Bas au 31 décembre 1993 au plus tard.


De Commissie heeft een aantal gevolgen van de concentraties op de opkomende markten moeten onderzoeken en in de eerste fase toestemming gegeven voor beide gevallen, nadat de betrokken partijen hadden voorgesteld een beperkt aantal verbintenissen aan te gaan.

La Commission a dû évaluer les effets des fusions sur les marchés émergents et a autorisé les deux cas dans la première phase, après que les parties eurent proposé de prendre un nombre limité d'engagements.


De Commissie heeft besloten tot verwijzing van de zaak naar de Franse autoriteiten, omdat de afbakening van de relevante geografische markten en de beoordeling van de concurrentiemogelijkheden op deze markten en van de reële strekking van de door de partijen reeds op voorhand in hun aanmelding voorgestelde verbintenissen slechts kunnen geschieden aan de hand van een grondige analyse van de betrokken sector door de Franse Staat.

La Commission a conclu au renvoi du cas aux autorités françaises en considérant que seule une analyse approfondie du secteur en cause par l'Etat français permettra de délimiter les marchés géographiques de référence, d'apprécier le degré de contestabilité sur ces marchés ainsi que la portée réelle des engagements que les parties avaient proposés par avance dans leur notification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen voorgestelde verbintenissen' ->

Date index: 2021-02-04
w