Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmeldende partijen voorgestelde verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

Ook voor andere, eenvoudiger zaken wordt voorgesteld bijkomende maatregelen te nemen om de last die aan de aanmeldende partijen wordt opgelegd te verminderen (b.v. vereenvoudiging van het formulier CO, dat wordt gebruikt voor de aanmelding van concentraties bij de Commissie).

De même, pour d'autres affaires plus simples, certains ont proposé des mesures supplémentaires pour réduire la charge de travail imposée aux parties notifiantes (comme la simplification du formulaire CO utilisé pour notifier les concentrations à la Commission).


Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat te verwachten valt dat de aangemelde concentratie, in de oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde vorm, aanleiding geeft tot niet-gecoördineerde horizontale effecten die een daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren op de Beneluxmarkt voor natriumhypochloriet.

Le comité consultatif partage l’appréciation de la Commission selon laquelle l’opération notifiée, telle qu’elle a initialement été envisagée par les parties notifiantes, est susceptible d’entraîner des effets horizontaux non coordonnés qui entraveraient de manière significative l’exercice d’une concurrence effective sur le marché de l’hypochlorite sodium du Benelux.


Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat te verwachten valt dat de aangemelde concentratie, in de oorspronkelijk door de aanmeldende partijen voorgestelde vorm, aanleiding geeft tot niet-gecoördineerde horizontale effecten die een daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren op de NWE-markt (of ten hoogste de NWE+ markt) voor commodity grade s-PVC.

Le comité consultatif partage l’appréciation de la Commission selon laquelle l’opération notifiée, telle qu’elle a initialement été envisagée par les parties notifiantes, est susceptible d’entraîner des effets horizontaux non coordonnés qui entraveraient de manière significative l’exercice d’une concurrence effective sur le marché du NWE (voire du NWE+) du S-PVC de base.


Deze termijn wordt verlengd met dezelfde duur als die welke de aanmeldende partijen gebruikt hebben om hun verbintenissen voor te stellen overeenkomstig paragraaf 1.

Ce délai est prolongé d'une durée égale à celle utilisée par les parties notifiantes en vue de présenter des engagements conformément au paragraphe 1 .


Uiterlijk twintig werkdagen na de datum van de beslissing om de procedure in te zetten overeenkomstig artikel IV. 61, § 2, eerste lid, 3º, kunnen de aanmeldende partijen aan de auditeur verbintenissen voorstellen met het oog op het verkrijgen van een beslissing tot toelaatbaarheid.

Au plus tard vingt jours ouvrables après la date de la décision d'engager la procédure conformément à l'article IV. 61, § 2, premier alinéa, 3º, les entreprises notifiantes peuvent présenter à l'auditeur des engagements destinés à obtenir une décision d'admissibilité.


Het marktonderzoek dat werd uitgevoerd om het effect van de door de aanmeldende partijen voorgestelde verbintenissen op de concurrentie te beoordelen, voldeed aan de vereisten van objectiviteit, zowel met betrekking tot de selectie van de ondervraagden als tot de gebruikte methode.

La consultation des acteurs du marché effectuée pour évaluer les effets sur la concurrence des engagements proposés par les parties notifiantes a satisfait aux critères d'objectivité en ce qui concerne tant le choix des personnes interrogées que la méthodologie utilisée.


4. De door de partijen voorgestelde verbintenissen zijn voldoende om de bezwaren in verband met de mededinging weg te nemen.

4. Les engagements fournis par les parties sont suffisants pour enlever les problèmes de concurrence.


In deel D worden vraagstukken besproken met betrekking tot de economische en technische vooruitgang, in deel E zijn de door de partijen voorgestelde verbintenissen weergegeven.

Dans la section D sont examinées les questions liées à l'évolution économique et technique et dans la section E les engagements que les parties proposent de prendre.


De Commissie heeft een aantal gevolgen van de concentraties op de opkomende markten moeten onderzoeken en in de eerste fase toestemming gegeven voor beide gevallen, nadat de betrokken partijen hadden voorgesteld een beperkt aantal verbintenissen aan te gaan.

La Commission a dû évaluer les effets des fusions sur les marchés émergents et a autorisé les deux cas dans la première phase, après que les parties eurent proposé de prendre un nombre limité d'engagements.


Door de partijen voorgestelde verbintenissen De partijen hebben zich ertoe verbonden hun betrekkingen ten aanzien van de distributie met hetzij Heidelberg hetzij MAN-Roland (naar eigen keuze) voor België en Nederland uiterlijk op 31 december 1993 te beëindigen.

Engagements pris par les parties Les parties se sont engagées à mettre fin à leur relation de distribution avec Heidelberg ou MAN-Roland (à leur choix) pour la Belgique et les Pays-Bas au 31 décembre 1993 au plus tard.


w