Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen uiteraard binnen " (Nederlands → Frans) :

Ook de voorwaarden voor opzeg zijn vrij te bepalen door de partijen (uiteraard binnen de wettelijke grenzen van het verbintenissenrecht).

Les conditions de résiliation peuvent également être définies librement par les parties (dans les limites légales du droit des contrats naturellement).


De uitgaven ervoor situeren zich uiteraard binnen het toegelaten contingent verkiezingsuitgaven waarover partijen en kandidaten overeenkomstig de overige bepalingen van deze wet beschikken.

Les dépenses y afférentes s'inscrivent évidemment dans les limites du contingent autorisé de dépenses électorales dont disposent les partis et candidats conformément aux autres dispositions de cette loi.


De uitgaven ervoor situeren zich uiteraard binnen het toegelaten contingent verkiezingsuitgaven waarover partijen en kandidaten overeenkomstig de overige bepalingen van deze wet beschikken.

Les dépenses y afférentes s'inscrivent évidemment dans les limites du contingent autorisé de dépenses électorales dont disposent les partis et candidats conformément aux autres dispositions de la loi en question.


De uitgaven ervoor situeren zich uiteraard binnen het toegelaten contingent verkiezingsuitgaven waarover partijen en kandidaten overeenkomstig de overige bepalingen van deze wet beschikken.

Les dépenses y afférentes s'inscrivent évidemment dans les limites du contingent autorisé de dépenses électorales dont disposent les partis et candidats conformément aux autres dispositions de la loi en question.


De uitgaven ervoor situeren zich uiteraard binnen het toegelaten contingent verkiezingsuitgaven waarover partijen en kandidaten overeenkomstig de overige bepalingen van deze wet beschikken.

Les dépenses y afférentes s'inscrivent évidemment dans les limites du contingent autorisé de dépenses électorales dont disposent les partis et candidats conformément aux autres dispositions de la loi.


Uiteraard is dit evenwel een taak die de opdracht van de Commissie overstijgt; het succes ervan hangt fundamenteel af van een partnerschap met alle andere partijen die binnen de EU betrokken zijn bij het Europees beleid. Dit aspect zal later dit jaar in een Witboek worden behandeld.

Toutefois, cette tâche va naturellement au-delà du mandat de la Commission; pour la mener à bien il est essentiel d'établir un partenariat avec l'ensemble des principaux autres protagonistes de la politique européenne dans l'UE – défi que nous relèverons plus tard cette année dans un Livre blanc».


Dat vragen we van beide betrokken partijen en van onze partners binnen de internationale gemeenschap, terwijl wij ons tegelijkertijd uiteraard voorbereiden op betere en slechtere scenario’s met betrekking tot Kosovo’s status.

Nous le demandons aux deux camps et à nos partenaires de la communauté internationale, alors qu'en même temps, bien sûr, nous nous préparons à tous les cas de figure, meilleurs ou pires, s'agissant du statut du Kosovo.


Het team dat binnen de regering van Slovenië verantwoordelijk was voor deze procedures heeft zijn taak voortreffelijk uitgevoerd, uiteraard in overeenstemming met alle parlementaire partijen.

L’équipe qui a mené à bien ces négociations au sein du gouvernement de la république de Slovénie a exécuté sa mission avec brio et, bien sûr, avec l’accord de l’ensemble des partis représentés au parlement.


Uiteraard zal dit zo snel mogelijk gebeuren aangezien paragraaf 1 van artikel 3 bepaalt dat de Kamer binnen de 5 dagen na ontvangst van het verzoek de kennelijke niet-ontvankelijkheid ervan onderzoekt en de partijen op de hoogte brengt van haar besluit.

Cela devra bien sûr être réalisé dans les plus brefs délais, étant donné que le paragraphe 1 de l'article 3 prévoit que dans les 5 jours après la réception de la demande, la Chambre en examine l'irrecevabilité manifeste et informe les parties de sa décision.


Speciaal gezant Choi verwees naar het akkoord van Ouagadougou van 2007 waarin deze opdracht in de eerste plaats wordt toevertrouwd aan de betrokken partijen en niet aan de ONUCI. De Veiligheidsraad verwees naar resolutie 1975 van 30 maart 2011, waarbij ze de ONUCI de toestemming geeft om alle noodzakelijke middelen in te zetten voor het beschermen van de burgers die bedreigd worden met fysiek geweld, uiteraard binnen haar bevoegdheden, om te beletten dat zware wapens tegen de burgerbevolking worden ingezet.

L'envoyé spécial Choi a cependant fait référence à l'accord de Ouagadougou de 2007 qui confie cette mission en premier lieu aux parties concernées et non à l'ONUCI. Le Conseil de Sécurité a dès lors rappelé, dans sa résolution 1975 du 30 mars 2011, l'autorisation qu'elle a donnée à l'ONUCI d'utiliser tous les moyens nécessaires pour accomplir son mandat de protection des civils menacés par des actes de violence physique imminents, dans la limite de ses capacités et dans ses zones de déploiement, y compris pour empêcher l'utilisation d'armes lourdes contre la population civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen uiteraard binnen' ->

Date index: 2025-06-22
w