Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen moeten proberen verder » (Néerlandais → Français) :

19. Alle Partijen moeten proberen strategieën voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn te formuleren en mede te delen, indachtig artikel 2, volgens hetwelk rekening wordt gehouden met hun gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden en onderscheiden mogelijkheden, in het licht van uiteenlopende nationale omstandigheden.

19. Toutes les Parties devraient s'employer à formuler et communiquer des stratégies à long terme de développement à faible émission de gaz à effet de serre, en gardant à l'esprit l'article 2 compte tenu de leurs responsabilités communes mais différenciées et de leurs capacités respectives, eu égard aux différentes situations nationales.


Alle partijen vertegenwoordigd in de raad van bestuur moeten proberen het verloop van hun vertegenwoordigers te beperken teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van de raad van bestuur te verzekeren.

Les parties représentées au conseil d'administration devraient s'efforcer de limiter la rotation de leurs représentants afin d'assurer la continuité du travail du conseil d'administration.


* In afwachting van een aanpassing van de verordening zou het EMA moeten proberen zijn langetermijnplanning verder af te stemmen op die van zijn belangrijkste gebruikers, in het bijzonder op die van de Commissie.

* En attendant une modification du règlement, l'AEE devrait s'efforcer d'établir un lien encore plus étroit entre sa planification à long terme et celle de ses principaux utilisateurs, en particulier la Commission.


De partijen moeten in eerste instantie zoveel mogelijk proberen elk geschil over investeringen op minnelijke wijze te regelen of ze moeten langs diplomatieke weg een verzoeningsprocedure aanvatten.

Les parties s'efforceront tout d'abord de régler à l'amiable tout différend relatif à des investissements ou entameront une procédure de conciliation par la voie diplomatique.


De wensmoeder en de draagmoeder moeten zich wenden tot een « centrum voor draagmoederschap » (zie verder) dat zorgt voor de medische, psychologische, maatschappelijke en juridische begeleiding, en « beide partijen » moeten bereid zijn « een grondige counseling te ondergaan in de periode vóór de realisatie van een zwangerschap, tijdens de zwangerschap en ook gedurende het eerste jaar na de b ...[+++]

La mère commanditaire et la mère porteuse doivent s'adresser à un « centre de la maternité de substitution » (voir ci-après) chargé d'un accompagnement médical, psychologique, social et juridique, et les « deux parties » doivent être disposées « à se soumettre [.] à un accompagnement approprié durant la période précédant la réalisation de la grossesse, au cours de la grossesse et pendant la première année qui suit la naissance de l'enfant ».


Partijen die deze vereisten reeds naleven of gunstigere bepalingen hebben, moeten geen verdere maatregelen treffen.

Les Parties qui respectent déjà ces exigences ou qui ont des dispositions plus favorables ne doivent pas prendre d'autres mesures.


De benadeelde/burgerlijke partijen moeten tot slot op de hoogte worden gehouden van het verdere verloop van de strafprocedure of het vooronderzoek.

Les victimes/parties civiles doivent enfin être tenues au courant de la suite de la procédure pénale ou de l'enquête préliminaire.


Voor zover mogelijk proberen de partijen dit percentage verder op te drijven.

Dans la mesure du possible, les parties s’efforcent de dépasser progressivement ce pourcentage.


De aanvraagprocedure voor een ERIC en het gebruiksgemak van de consortia moeten nog verder worden geoptimaliseerd. De lidstaten, de wetenschappelijke gemeenschap en de diensten van de Commissie bevinden zich immers nog in een leerperiode waarin zij de praktische implicaties proberen te begrijpen van dit nieuwe rechtsinstrument.

La procédure de dépôt d’une demande d’ERIC et la facilité d’utilisation de ce dernier doivent encore être améliorées car les États membres, la communauté scientifique et les services de la Commission passent par une période d’apprentissage qui doit leur permettre de mieux comprendre les implications pratiques de l’usage de ce nouvel instrument juridique.


Zowel de rechtbank als de partijen moeten er proberen rekening mee te houden.

Tant le tribunal que les parties doivent essayer d'en tenir compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen moeten proberen verder' ->

Date index: 2022-11-11
w