Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen gesloten akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de rechter de echtscheiding uitspreekt, homologeert hij desgevallend de tussen de partijen gesloten akkoorden.

Lorsqu'il prononce le divorce, le juge homologue le cas échéant les accords intervenus entre parties.


Wanneer de rechter de echtscheiding uitspreekt, homologeert hij desgevallend de tussen de partijen gesloten akkoorden.

Lorsqu'il prononce le divorce, le juge homologue le cas échéant les accords intervenus entre parties.


Wanneer de rechter de echtscheiding uitspreekt, homologeert hij in voorkomend geval de tussen de partijen gesloten akkoorden».

Lorsqu'il prononce le divorce, le juge homologue le cas échéant les accords intervenus entre parties; »


Dit betekent meer bepaald dat : - de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap afleggen over de acties inzake communicatie die worden ondernomen binnen hun structuur betreffende de verworvenheden van het AMéDis-project; - de toegang tot de informatie billijk en dus binnen dezelfde periode mogelijk moet zijn voor elke partij die betrokken is bij het conflict; - de partijen zich ertoe verbinden geen informatie achter te houden of te verzwijgen; - de partijen de vertrouwelijkheid van de informatie respecteren wanneer deze - bij uitzondering - vereist is; - de partijen de akkoorden ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de communication entreprises au sein de leur structure concernant les acquis du projet AMéDis; - l'accès à l'information doit être équitable et donc rendu possible dans les mêmes délais pour chaque partie au conflit; - les parties s'engagent à ne retenir ni celer d'informations; - les parties respectent la confidentialité des informations lorsque celle-ci est, par exception, requise; - les parties s'abstiennent d'interpr ...[+++]


in het onderhavige geval is zeker sprake van een dergelijk ondeelbaar geheel, aangezien uit de verschillende door de partijen gesloten akkoorden zeer duidelijk blijkt dat de partijen de verschillende transacties als van elkaar afhankelijk willen beschouwen en deze geen ander doel hebben dan de overdracht van de activa van Sernam aan Financière Sernam.

Une telle indivisibilité est assurément caractérisée au cas présent, les différentes conventions signées entre les parties faisant très clairement ressortir la volonté des parties de considérer les différentes opérations comme interdépendantes, et n’ayant d’autre finalité que la cession des actifs du Sernam à Financière Sernam’.


In het vijfde lid is ten slotte bepaald dat de bepalingen van alle tussen partijen gesloten uitleveringsverdragen en -akkoorden met betrekking tot de in artikel 2 van dit verdrag omschreven strafbare feiten worden geacht tussen die staten die partij zijn te zijn gewijzigd, voor zover zij onverenigbaar zijn met dit verdrag.

Enfin, le paragraphe 5 précise que les dispositions de tous les traités d'extradition conclus entre États parties et relatives aux infractions visées à l'article 2 de la présente Convention sont réputées être modifiées entre États parties dans la mesure où elles sont incompatibles avec la présente Convention.


Wanneer de rechter de echtscheiding uitspreekt, homologeert hij desgevallend de tussen de partijen gesloten akkoorden.

Lorsqu'il prononce le divorce, le juge homologue le cas échéant les accords intervenus entre parties.


Bijzondere overeenkomsten of akkoorden worden tussen de bevoegde instanties van de contracterende partijen gesloten voor de samenwerking in de in artikelen 1 tot 7 bedoelde materies.

Des conventions ou accords particuliers sont conclus entre les instances compétentes des parties contractantes pour régler la coopération dans les matières visées aux articles 1 à 7.


Art. 8. Overeenkomsten of afzonderlijke akkoorden worden door de bevoegde instanties van de partijen gesloten om de samenwerking in de in de artikelen 1 tot en met 7 bedoelde aangelegenheden te regelen.

Art. 8. Des conventions ou accords particuliers sont conclus entre les instances compétentes des parties contractantes pour régler la coopération dans les matières visées aux articles 1 à 7.


Wanneer de rechter de echtscheiding uitspreekt, homologeert hij desgevallend de tussen de partijen gesloten akkoorden.

Lorsqu'il prononce le divorce, le juge homologue le cas échéant les accords intervenus entre parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen gesloten akkoorden' ->

Date index: 2025-06-14
w