Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contracterende partijen gesloten » (Néerlandais → Français) :

Bijzondere voorwaarden van de overeenkomst Income Care Groep nr. : G666 1. Contracterende partijen en ingangsdatum van de overeenkomst De overeenkomst wordt gesloten door het "Fonds voor bestaanszekerheid van het notariaat" Bergstraat 30-32 1000 BRUSSEL, hierna "de inrichter" genoemd.

Conditions générales Conditions particulières de la convention Income Care Groupe n° G666 1. Les parties contractantes et la prise en cours de la convention La convention est souscrite par le "Fonds de sécurité d'existence du notariat", Rue de la Montagne 30-32, 1000 Bruxelles, ci-après dénommée "l'organisateur".


Bijzondere voorwaarden van de overeenkomst gezondheidszorgen Groep nr. : G666 1. Contracterende partijen en ingangsdatum van de overeenkomst De overeenkomst gezondheidszorgen wordt gesloten door het "Fonds voor bestaanszekerheid van het notariaat" Bergstraat 30-32 1000 BRUSSEL, hierna "de inrichter" genoemd.

Conditions générales Conditions particulières de la convention soins de santé : Groupe n° G666 1. Les parties contractantes et la prise en cours de la convention La convention soins de santé est souscrite par le "Fonds de sécurité d'existence du notariat", Rue de la Montagne 30-32, 1000 BRUXELLES, ci-après dénommé "organisateur".


§ 1. De kredietovereenkomst wordt gesloten door de handmatige handtekening of de elektronische ondertekening, van alle contracterende partijen en wordt opgesteld op een duurzame drager die het geheel van alle contractuele voorwaarden en vermeldingen bedoeld in dit artikel bevat.

§ 1. Le contrat de crédit est conclu par la signature manuscrite ou la signature électronique et est établi sur un support durable reprenant l'ensemble des conditions contractuelles et mentions visées par le présent article.


Gelet op de opmerkingen opgenomen in het advies nr. 45.025 van de Raad van State van 8 september, Afdeling wetgeving, over de ontwerpen van decreten 2008 houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 en de wil van de contracterende partijen om dit akkoord, d.m.v. een aanhangsel, te herzien op basis van deze opmerkingen;

Vu les observations émises par le Conseil d'Etat dans son avis n° 45.025 du 8 septembre 2008, Section de législation, sur les projets de décrets portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 et la volonté des parties contractantes de revoir, par avenant, cet accord sur la base de ces observations;


Het noopt ons ertoe over de « zaakverantwoordelijkheid » vooruit te denken en ze niet langer louter in termen van momentaneïteit te beschouwen. Het politieke beginsel van de « rechten van de komende generaties » maakt een nieuw « maatschappelijk contract » noodzakelijk. Die opvatting is volkomen nieuw, aangezien dat contract wordt gesloten tussen contracterende partijen waarvan er één nog niet bestaat» (vertaling)

Et, le principe politique des « droits des générations à venir » pose la nécessité d'un nouveau « contrat social », profondément original puisqu'il est passé entre des contractants dont l'un n'existe pas encore ».


Krachtens artikel 1 wordt de jaarlijkse bijdrage, verstrekt door de Belgische Staat, tot de vergoeding die de WDO betaalt in toepassing van de erfpachtovereenkomst met optie tot aankoop, gesloten op 7 februari 1997, verleend met inachtname van de voorwaarden voorzien in het Protocol, rekening houdende met de verplichtingen en verbintenissen van de contracterende partijen in de erfpacht(overeenkomst).

Aux termes de l'article 1, la subvention annuelle de l'État belge dans la redevance due par l'OMD en application du contrat de bail emphytéotique avec option d'achat, conclu le 7 février 1997, est octroyée dans les conditions prévues par le protocole et en tenant compte des obligations et des engagements des parties contractantes au bail emphytéotique.


Het noopt ons ertoe over de « zaakverantwoordelijkheid » vooruit te denken en ze niet langer louter in termen van momentaneïteit te beschouwen. Het politieke beginsel van de « rechten van de komende generaties » maakt een nieuw « maatschappelijk contract » noodzakelijk. Die opvatting is volkomen nieuw, aangezien dat contract wordt gesloten tussen contracterende partijen waarvan er één nog niet bestaat» (vertaling)

Et, le principe politique des « droits des générations à venir » pose la nécessité d'un nouveau « contrat social », profondément original puisqu'il est passé entre des contractants dont l'un n'existe pas encore ».


Krachtens artikel 1 wordt de jaarlijkse bijdrage, verstrekt door de Belgische Staat, tot de vergoeding die de WDO betaalt in toepassing van de erfpachtovereenkomst met optie tot aankoop, gesloten op 7 februari 1997, verleend met inachtname van de voorwaarden voorzien in het Protocol, rekening houdende met de verplichtingen en verbintenissen van de contracterende partijen in de erfpacht(overeenkomst).

Aux termes de l'article 1, la subvention annuelle de l'État belge dans la redevance due par l'OMD en application du contrat de bail emphytéotique avec option d'achat, conclu le 7 février 1997, est octroyée dans les conditions prévues par le protocole et en tenant compte des obligations et des engagements des parties contractantes au bail emphytéotique.


Bijzondere overeenkomsten of akkoorden worden tussen de bevoegde instanties van de contracterende partijen gesloten voor de samenwerking in de in artikelen 1 tot 7 bedoelde materies.

Des conventions ou accords particuliers sont conclus entre les instances compétentes des parties contractantes pour régler la coopération dans les matières visées aux articles 1 à 7.


Overwegende dat , ter vergemakkelijking van de controle , het contract schriftelijk per hectare moet worden gesloten en erin moeten worden vermeld de datum van het sluiten ervan , de naam , de handtekening en het adres van de contracterende partijen en de oppervlakte waarvan het zaad waarop het contract betrekking heeft zal worden geoogst ;

considérant que, pour faciliter le contrôle, il est nécessaire que le contrat soit conclu par écrit et par hectare et qu'il porte la mention de la date de conclusion, les noms, signatures et adresses des parties contractantes et la superficie où les graines faisant l'objet des contrats seront récoltées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracterende partijen gesloten' ->

Date index: 2021-06-15
w