Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen dienen modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

13.6 De verdragsluitende partijen dienen modaliteiten van een strategie inzake vrijwillige bijdragen voor verdeling van voordelen te onderzoeken, waarbij voedselproducerende landen die voordeel hebben van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw dienen mee te werken aan het multilateraal systeem.

13.6 Les Parties contractantes analysent les modalités d'une stratégie de contribution volontaire au partage des avantages, en vertu de laquelle les industries alimentaires qui tirent parti des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture contribuent au Système multilatéral.


13.6 De verdragsluitende partijen dienen modaliteiten van een strategie inzake vrijwillige bijdragen voor verdeling van voordelen te onderzoeken, waarbij voedselproducerende landen die voordeel hebben van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw dienen mee te werken aan het multilateraal systeem.

13.6 Les Parties contractantes analysent les modalités d'une stratégie de contribution volontaire au partage des avantages, en vertu de laquelle les industries alimentaires qui tirent parti des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture contribuent au Système multilatéral.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotoc ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


13.6 De verdragsluitende partijen dienen modaliteiten van een strategie inzake vrijwillige bijdragen voor verdeling van voordelen te onderzoeken, waarbij voedselproducerende landen die voordeel hebben van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw dienen mee te werken aan het multilateraal systeem.

13.6 Les parties contractantes analysent les modalités d'une stratégie de contribution volontaire au partage des avantages, en vertu de laquelle les industries alimentaires qui tirent parti des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture contribuent au système multilatéral.


Binnen Educam dienen de ondertekenende partijen verdere modaliteiten en omkaderingsmaatregelen uit te werken.

Les parties signataires doivent élaborer au sein d'Educam les autres modalités et mesures d'encadrement.


Binnen Educam dienen de ondertekenende partijen verdere modaliteiten en omkaderingsmaatregelen uit te werken.

Les parties signataires doivent élaborer au sein d'Educam les autres modalités et mesures d'encadrement.


13.6. De verdragsluitende partijen dienen modaliteiten van een strategie inzake vrijwillige bijdragen voor verdeling van voordelen te onderzoeken, waarbij voedselproducerende landen die voordeel hebben van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw dienen mee te werken aan het multilateraal systeem.

13.6. Les parties contractantes analysent les modalités d'une stratégie de contribution volontaire au partage des avantages, en vertu de laquelle les industries alimentaires qui tirent parti des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture contribuent au système multilatéral.


4. Het samenwerkingsakkoord dat wordt afgesloten tussen het FRGE en de lokale entiteiten regelt alle aangelegenheden en engagementen die tussen twee partijen die een samenwerking aangaan, dienen te worden geregeld : het omvat onder meer het bedrag en de vrijgave van de werkingsmiddelen evenals van de investeringsmiddelen, de modaliteiten betreffende ontlening van de investeringsmiddelen en de besteding ervan (onder meer verhouding tussen doelgroep en n ...[+++]

4. L'accord de coopération conclu entre le FRCE et les entités locales règle toutes les matières et engagements qui doivent l'être entre deux parties qui entament une coopération : ceci comporte, entre autres, le montant et la libération des moyens de fonctionnement, ainsi que des moyens d'investissement, les modalités relatives à l'emprunt des moyens d'investissement et leur affectation (e.a. la proportion entre groupe cible et groupe non ciblé), les dispositions en matière de devoir d'information et moyens de contrôle, les dispositi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen dienen modaliteiten' ->

Date index: 2021-05-30
w