Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bereiden zich " (Nederlands → Frans) :

De Franstalige partijen bereiden zich reeds geruime tijd strategisch voor op de ontbinding van de Belgische staat, al was het maar omdat de internationale gemeenschap negatief staat tegenover enclaves, eilanden — ook al is het een stad — die volledig omgeven zijn door het grondgebied van een ander land.

Les partis francophones se préparent stratégiquement depuis longtemps déjà au démembrement de l'État belge, ne fût-ce que parce que la communauté internationale voit d'un mauvais œil les enclaves, les îlots, même s'il s'agit d'une ville, qui sont totalement encerclés par le territoire d'un autre pays.


Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing van de wijzigingen van de vergunningsvoorwaarden vereisen, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe eisen van de vergunning te voldoen.

Étant donné qu'aucun motif de sécurité n'impose l'application immédiate des modifications des conditions d'autorisation, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences qui découleront de l'autorisation.


De partijen zullen naar verwachting in december 2007 op Bali afspreken om proefprojecten op te starten die de landen zullen helpen zich voor te bereiden op het toekomstige programma voor het verminderen van door emissies veroorzaakte ontbossing.

Les partenaires devraient parvenir à un accord à Bali en décembre 2007 sur le lancement d’actions pilotes visant à aider les pays à se préparer au futur plan de réduction des émissions dues à la déforestation.


De partijen verbinden zich hun betrekkingen te intensiveren ten einde de uitbreiding en diversificatie van hun onderlinge handelsverkeer te bevorderen, voor later de geleidelijke en wederkerige liberalisering daarvan voor te bereiden en te werken aan het scheppen van voorwaarden die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van de interregionale associatie, met inachtneming van de gevoeligheid van bepaalde produkten, in overeenstemming met de WHO.

Les parties s'engagent à intensifier leurs relations afin d'encourager l'accroissement et la diversification de leurs échanges commerciaux, de préparer la libéralisation ultérieure progressive et réciproque de ces échanges et de promouvoir la création de conditions favorables à l'établissement de l'association interrégionale, en tenant compte de la sensibilité de certains produits, en conformité avec l'OMC.


De partijen verbinden zich hun betrekkingen te intensiveren ten einde de uitbreiding en diversificatie van hun onderlinge handelsverkeer te bevorderen, voor later de geleidelijke en wederkerige liberalisering daarvan voor te bereiden en te werken aan het scheppen van voorwaarden die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van de interregionale associatie, met inachtneming van de gevoeligheid van bepaalde produkten, in overeenstemming met de WHO.

Les parties s'engagent à intensifier leurs relations afin d'encourager l'accroissement et la diversification de leurs échanges commerciaux, de préparer la libéralisation ultérieure progressive et réciproque de ces échanges et de promouvoir la création de conditions favorables à l'établissement de l'association interrégionale, en tenant compte de la sensibilité de certains produits, en conformité avec l'OMC.


De onderhandelingen bevinden zich in een voorbereidende fase. Beide partijen bereiden een mandaat voor hun onderhandelaars van het toekomstige akkoord voor.

Les négociations se trouvent dans une phase préparatoire, c’est-à-dire au stade où les deux parties au futur accord préparent un mandat pour leurs négociateurs.


b) verricht adviserende taken, die tot doel hebben de Partijen beter in staat te stellen de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen te voorkomen, zich daarop voor te bereiden en deze te bestrijden, en het verlenen van technische bijstand en advies op verzoek van Partijen die met industriële ongevallen worden geconfronteerd, te vergemakkelijken;

b) S'acquitte de fonctions consultatives visant à renforcer la capacité des Parties de prévenir les effets transfrontières des accidents industriels, de s'y préparer et de les combattre et à faciliter la fourniture d'une assistance et de conseils techniques à la demande des Parties confrontées à des accidents industriels,


Er moet rekening worden gehouden met de bestaande overeenkomsten betreffende verontreiniging door ongelukken, die wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied vergemakkelijken, alsook met de toepasselijke internationale verdragen en overeenkomsten voor de bescherming van de Europese zeegebieden tegen verontreinigingsincidenten, die de partijen verplichten alle passende maatregelen te nemen om zich voor te bereiden en te reageren op incidenten met olieverontreiniging.

Il convient de tenir compte des accords existants en matière de pollution accidentelle, qui facilitent l’assistance mutuelle et la coopération entre les États membres dans ce domaine, ainsi que des conventions et accords internationaux pertinents relatifs à la protection des zones maritimes européennes contre les incidents de pollution, qui exigent des parties qu’elles prennent toutes les mesures appropriées pour se préparer et réagir à un incident de pollution par les hydrocarbures.


4. doet een beroep op beide partijen om zich tot het uiterste in te spannen om de rust te herstellen en in de publieke opinie een klimaat van deëscalatie van de angst, spanning en vijandigheid te creëren, uitmondend in vertrouwen in het vredesproces en de goedkeuring van een verantwoord en dringend noodzakelijk beleid om hen op een compromis voor te bereiden;

4. invite les deux parties à déployer tous leurs efforts pour restaurer le calme et pour favoriser auprès de leur opinion publique un climat de désescalade de la peur, de la tension et de l'hostilité, conduisant à la confiance dans le processus de paix et à l'adoption de politiques appropriées et requises d'urgence en vue de préparer les opinions respectives à une solution de compromis;


3. De partijen benutten de periode van dertig dagen vóór de aanvang van het overleg, waarin is voorzien in artikel 96, lid 3, van de Overeenkomst, om zich op dit overleg terdege voor te bereiden en om nader overleg te plegen binnen de ACS-groep en tussen de Gemeenschap en haar lidstaten.

3. Les parties utilisent le délai de notification de trente jours prévu à l'article 96, paragraphe 2, de l'accord, afin de garantir une préparation efficace de part et d'autre, ainsi que des consultations approfondies, au sein du groupe des États ACP et entre la Communauté et ses États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bereiden zich' ->

Date index: 2023-11-15
w