Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partij die daarbij de passende garanties geeft " (Nederlands → Frans) :

Het project zou de ruimere participatie van de staten die partij zijn aan deze bezoeken moeten bevorderen. Daarbij dienen passende financiële criteria in acht te worden genomen en dient ervoor te worden gezorgd dat de deelnemers in voldoende mate rouleren.

Le projet devrait encourager les États parties à participer plus nombreux à ce genre de visites, sans perdre de vue les critères financiers applicables et tout en veillant à assurer une rotation équitable des participants.


Het is de bedoeling dat een verdragsluitende partij die toetreedt tot een overeenkomst als bedoeld in artikel 14, lid 5, de garantie geeft dat de voorwaarden van een dergelijke overeenkomst niet in tegenspraak zijn met de verplichtingen van die verdragsluitende partij krachtens de artikelen van overeenkomst van het Internationaal Monetair Fonds.

Il est considéré qu'une partie contractante qui devient partie à un accord visé à l'article 14 paragraphe 5 devra veiller à ce que les conditions de cet accord ne soient pas en contradiction avec les obligations de cette partie contractante qui découlent du statut du Fonds monétaire international.


Een aantal aanbevelingen van het Comité werden meegenomen in het wetgevend werk rond de biobanken, zodat een kader gecreëerd wordt dat een passende ethische bescherming biedt voor de donoren en tevens voldoende garanties geeft voor de vertrouwelijke behandeling van persoonlijke gezondheidsgegevens die verbonden zijn aan het menselijk lichaamsmateriaal in de biobank.

Un certain nombre de recommandations du Comité ont été reprises dans le travail législatif relatif aux biobanques. Cela a permis de mettre en place un cadre offrant à la fois une protection éthique adéquate pour les donneurs et des garanties suffisantes pour le traitement confidentiel des données de santé personnelles liées au matériel corporel humain présent dans la biobanque.


Een aantal aanbevelingen van het Comité werden meegenomen in het wetgevend werk rond de biobanken, zodat een kader gecreëerd wordt dat een passende ethische bescherming biedt voor de donoren en tevens voldoende garanties geeft voor de vertrouwelijke behandeling van persoonlijke gezondheidsgegevens die verbonden zijn aan het menselijk lichaamsmateriaal in de biobank.

Un certain nombre de recommandations du Comité ont été reprises dans le travail législatif relatif aux biobanques. Cela a permis de mettre en place un cadre offrant à la fois une protection éthique adéquate pour les donneurs et des garanties suffisantes pour le traitement confidentiel des données de santé personnelles liées au matériel corporel humain présent dans la biobanque.


Het is de bedoeling dat een verdragsluitende partij die toetreedt tot een overeenkomst als bedoeld in artikel 14, lid 5, de garantie geeft dat de voorwaarden van een dergelijke overeenkomst niet in tegenspraak zijn met de verplichtingen van die verdragsluitende partij krachtens de artikelen van overeenkomst van het Internationaal Monetair Fonds.

Il est considéré qu'une partie contractante qui devient partie à un accord visé à l'article 14 paragraphe 5 devra veiller à ce que les conditions de cet accord ne soient pas en contradiction avec les obligations de cette partie contractante qui découlent du statut du Fonds monétaire international.


de verzoekende partij afdoende garanties geeft dat de doodstraf niet zal worden opgelegd of indien zij zou worden opgelegd, niet zal worden uitgevoerd.

la partie requérante donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas prononcée ou, si elle l'est, qu'elle ne sera pas exécutée.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabil ...[+++]


3. De Staten die partij zijn, streven ernaar de totstandkoming te bevorderen van wetten, procedures, autoriteiten en instellingen die in het bijzonder bedoeld zijn voor kinderen die worden verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit, en, in het bijzonder : a) een minimumleeftijd vast te stellen onder welke kinderen niet in staat worden geacht een strafbaar feit te begaan; b) wanneer passend en wensel ...[+++]

3. Les Etats parties s'efforcent de promouvoir l'adoption de lois, de procédures, la mise en place d'autorités et d'institutions spécialement conçues pour les enfants suspectés, accusés ou convaincus d'infraction à la loi pénale, et en particulier : a) D'établir un âge minimum au-dessous duquel les enfants seront présumés n'avoir pas la capacité d'enfreindre la loi pénale; b) De prendre des mesures, chaque fois que cela est possib ...[+++]


6. a) Voor de invoer van de in aanhangsel I. A bedoelde dierlijke producten verleent de importerende partij, op verzoek van de exporterende partij die daarbij de passende garanties geeft, een voorlopige goedkeuring voor de in aanhangsel V. B, punt 2, bedoelde verwerkingsinrichtingen die zich op het grondgebied van de exporterende partij bevinden, zonder voorafgaande inspectie van afzonderlijke inrichtingen.

6. a) En ce qui concerne l'importation des produits animaux visés à l'appendice I. A, la partie importatrice approuve à titre provisoire et sans inspection individuelle préalable, les établissements de transformation visés à l'appendice V. B, point 2, qui se trouvent sur le territoire de la partie exportatrice, à la demande de cette dernière et sur présentation des garanties appropriées.


1. Bij een voorlopige goedkeuring van inrichtingen verleent de importerende partij, met het oog op de invoer, een voorlopige goedkeuring voor de inrichtingen in de exporterende partij op basis van de door die partij gegeven passende garanties, zonder dat zij een voorafgaande inspectie van de afzonderlijke inrichtingen heeft verricht, in overeenstemming met de bepalingen ...[+++]

1. L'approbation provisoire d'établissements signifie qu'aux fins de l'importation, la partie importatrice approuve provisoirement les établissements sis dans la partie exportatrice, sur la base des garanties appropriées fournies par cette partie, sans effectuer d'inspection individuelle préalable des établissements, conformément au paragraphe 4.


w