Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire vraag van kamerlid olivier mangain " (Nederlands → Frans) :

Antwoord van de toenmalig bevoegde minister op een parlementaire vraag van kamerlid Olivier Mangain in 2001 zegt bovendien dat: "Bij een opvordering van de federale politie door een burgemeester op basis van artikel 43 van de wet van 7 december 1998, zal het steeds om een spoedeisend geval gaan.

En 2001, répondant à une question parlementaire du député Olivier Mangain, le ministre compétent de l'époque précisait en outre qu': "En cas de réquisition par un bourgmestre de la police fédérale sur la base de l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998, il devra toujours s'agir d'un cas d'extrême urgence.


In antwoord op een parlementaire vraag van kamerlid Bart Laeremans hierover, antwoordt de minister het volgende : « Wat een zelfstandige betreft,kan de burgemeester een attest afgeven, mits eventueel een bewijs van de reden van de afwezigheid voorgelegd wordt».

En réponse à une question parlementaire à ce sujet posée par le député Bart Laeremans, le ministre a déclaré: « Lorsqu'il s'agit d'un indépendant, le bourgmestre peut délivrer une attestation à condition que l'intéressé produise éventuellement un justificatif de l'absence».


(1) Cijfers uit antwoord van ontslagnemend minister van Justitie Stefaan De Clerck op een parlementaire vraag van kamerlid Sabien Lahaye-Battheu in de Kamercommissie Justitie van 31 mei 2011.

(1) Chiffres tirés d'une réponse du ministre de la Justice démissionnaire, M. Stefaan De Clerck, à une question parlementaire de la députée Sabien Lahaye-Battheu en commission de la Justice de la Chambre du 31 mai 2011.


In antwoord op een parlementaire vraag van kamerlid Bart Laeremans hierover, antwoordt de minister het volgende : « Wat een zelfstandige betreft, kan de burgemeester een attest afgeven, mits eventueel een bewijs van de reden van de afwezigheid voorgelegd wordt».

En réponse à une question parlementaire posée à ce sujet par le député Bart Laeremans, le ministre a déclaré: « Lorsqu'il s'agit d'un indépendant, le bourgmestre peut délivrer une attestation à condition que l'intéressé produise un justificatif de l'absence».


In antwoord op een parlementaire vraag van kamerlid Bart Laeremans hierover, antwoordt de minister het volgende : « Wat een zelfstandige betreft,kan de burgemeester een attest afgeven, mits eventueel een bewijs van de reden van de afwezigheid voorgelegd wordt».

En réponse à une question parlementaire à ce sujet posée par le député Bart Laeremans, le ministre a déclaré: « Lorsqu'il s'agit d'un indépendant, le bourgmestre peut délivrer une attestation à condition que l'intéressé produise éventuellement un justificatif de l'absence».


Voor meer informatie betreffende Risicotaxatie Partnergeweld verwijs ik u graag door naar mijn antwoord van 5 september 2016 op schriftelijke vraag nr. 337 van 15 juli 2016 van Kamerlid Olivier Chastel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 87 van 5 september 2016).

Pour de plus amples informations concernant l'Évaluation des Risques en matière de Violences entre Partenaires, je vous renvoie à la réponse du 5 septembre 2016 à la question écrite n° 337 du 15 juillet 2016 du député Olivier Chastel (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 87 du 5 septembre 2016).


Voor het antwoord op deze schriftelijke vraag verwijs ik naar mijn antwoorden van 6 juni 2016 op schriftelijke vragen nr. 294 van 3 mei 2016 (van Kamerlid Olivier Chastel) en nr. 300 van 11 mei 2016 (van Kamerlid Marco Van Hees) (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76 van 6 juni 2016, blz. 536 tot 539 en blz. 546 tot 548).

Pour la réponse à cette question écrite je me réfère à mes réponses du 6 juin 2016 sur les questions écrites n° 294 du 3 mai 2016 (Député Olivier Chastel) et n° 300 du 11 mai 2016 (Député Marco Van Hees) (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76 du 6 juin 2016, pages 536 à 539 et pages 546 à 548).


Als bijlage vindt u een geanonimiseerd voorbeeld van een individueel verslag met de nauwkeurige omschrijvingen van de desbetreffende indicatoren (De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen)). ...[+++]

Vous trouverez en annexe un exemple anonymisé de rapport individuel, contenant les définitions précises des indicateurs en question (Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre. Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires)).


Als bijlage gaat het overzicht, per gemeente, van het aantal personen dat onder voorlopig bewind werd geplaatst (IT 111 - code 68/ code 70. De cijfers zijn gebaseerd op de gegevens, zoals opgeslagen in het Rijksregister op observatiedatum van 15 december 2015. De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordiger ...[+++]

Est joint en annexe le récapitulatif, par commune, du nombre de personnes qui ont été placées sous administration provisoire (TI 111 - Code 68/ code 70). Les chiffres sont basés sur les informations, telles qu'enregistrées au Registre national à la date d'observation du 15 décembre 2015. Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre. Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


In antwoord op een eerdere parlementaire vraag van kamerlid De Block heeft de minister aangekondigd dat hij bijkomende adviezen zou inwinnen en dat hij een concrete agenda zou vastleggen voor de realisatie van de door het Beheerscomité voorgestelde objectieven.

En réponse à une question posée précédemment par le député De Block, le ministre a annoncé qu'il allait recueillir d'autres avis et qu'il fixerait un calendrier concret pour la réalisation des objectifs proposés par le Comité de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire vraag van kamerlid olivier mangain' ->

Date index: 2023-12-30
w