Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire voorbereiding van 1996-1997 daarover » (Néerlandais → Français) :

Dat doel is bevestigd in de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1997 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de huurovereenkomsten (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 717/1, p. 2).

Cet objectif a été confirmé dans les travaux préparatoires de la loi du 13 avril 1997 modifiant certaines dispositions en matière de baux (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 717/1, p. 2).


Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te knopen teneinde de continuïteit van de onderneming veilig te stellen en het gerechtelijk ak ...[+++]

Par son arrêt n° 108/2005, du 22 juin 2005, auquel les travaux préparatoires précités renvoient, la Cour a constaté qu'il ressortait des travaux préparatoires de l'article 44, § 2, de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire que le législateur avait voulu encourager les commerçants à entretenir des relations commerciales avec un débiteur sous concordat judiciaire, afin d'assurer la continuité de l'entreprise et d'offrir au concordat judiciaire une chance de réussite.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 juli 1997 werd het genoemde artikel 44 als volgt toegelicht :

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 17 juillet 1997, ledit article 44 avait été commenté comme suit :


(2) Arbitragehof, nr. 26/90, 14 juli 1990 en nr. 90/94, 22 december 1994; Vlaams Parlement, Advies van de Verenigde kamers van de Raad van State, Parlementaire Stukken, zitting 1996-1997, nr. 550/2.

(2) Cour d'arbitrage, n 26/90, 14 juillet 1990 et n 90/94, 22 décembre 1994; Parlement flamand, Avis des chambres réunies du Conseil d'État, Documents parlementaires, session de 1996-1997, n 550/2.


(2) Arbitragehof, nr. 26/90, 14 juli 1990 en nr. 90/94, 22 december 1994; Vlaams Parlement, Advies van de Verenigde Kamers van de Raad van State, Parlementaire Stukken, zitting 1996-1997, nr. 550/2.

(2) Cour d'arbitrage, no 26/90, 14 juillet 1990 et no 90/94, 22 décembre 1994; Parlement flamand, Avis des chambres réunies du Conseil d'État, Documents parlementaires, session de 1996-1997, no 550/2.


(2) Arbitragehof, nr. 26/90, 14 juli 1990 en nr. 90/94, 22 december 1994; Vlaams Parlement, Advies van de Verenigde kamers van de Raad van State, Parlementaire Stukken, zitting 1996-1997, nr. 550/2.

(2) Cour d'arbitrage, n 26/90, 14 juillet 1990 et n 90/94, 22 décembre 1994; Parlement flamand, Avis des chambres réunies du Conseil d'État, Documents parlementaires, session de 1996-1997, n 550/2.


(2) Arbitragehof, nr. 26/90, 14 juli 1990 en nr. 90/94, 22 december 1994; Vlaams Parlement, Advies van de Verenigde Kamers van de Raad van State, Parlementaire Stukken, zitting 1996-1997, nr. 550/2.

(2) Cour d'arbitrage, no 26/90, 14 juillet 1990 et no 90/94, 22 décembre 1994; Parlement flamand, Avis des chambres réunies du Conseil d'État, Documents parlementaires, session de 1996-1997, no 550/2.


Ook uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat de wetgever de procedure van rehabilitatie, bedoeld in de artikelen 109 tot 114 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, voor ogen had (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1300/001, p. 50).

Il ressort également des travaux préparatoires des dispositions attaquées que le législateur visait la procédure de réhabilitation, au sens des articles 109 à 114 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1300/001, p. 50).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 juni 1997 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 20 december 1996, heeft u verklaard dat de natuurlijke personen die een opdracht als bestuurder, zaakvoerder, vereffenaar of soortgelijke functies uitoefenen, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1º, alleen de bestuurders, zaakvoerders en vereffenaars van de vennootschap zijn, maar ook de organen van andere publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen.

Lors des travaux parlementaires ayant précédé la loi du 19 juin 1997, qui a confirmé l'arrêté royal du 20 décembre 1996, vous avez indiqué que les personnes physiques exerçant un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues, visées par l'article 32, alinéa 1, 1º, étaient non seulement les administrateurs, gérants et liquidateurs de société, mais aussi les « organes d'autres personnes morales de droit public ou privé ».


[37] Bron: Verslagen over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in de parlementaire jaren 1996-1997 (document A4-0190/97), 1997-1998 (document A4-0250/98), 1998-1999 (document A4-0117/99).

[37] Source: Rapports sur les délibérations de la commission des pétitions pendant les années parlementaires 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding van 1996-1997 daarover' ->

Date index: 2025-03-11
w