Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementair initiatief waaraan de regering haar volle medewerking heeft " (Nederlands → Frans) :

De minister onderstreept het belang van het parlementair initiatief, waaraan de regering haar volle medewerking heeft verleend.

Le ministre souligne l'importance de l'initiative parlementaire à laquelle le gouvernement a pleinement collaboré.


De minister onderstreept het belang van het parlementair initiatief, waaraan de regering haar volle medewerking heeft verleend.

Le ministre souligne l'importance de l'initiative parlementaire à laquelle le gouvernement a pleinement collaboré.


Dit bracht bovendien heel wat negatieve reacties teweeg bij de publieke opinie. De regering heeft aldus gepoogd alle mogelijke logistieke medewerking te verlenen om deze parlementaire initiatieven gestalte te geven, onder meer door bij het parlementaire initiatief een werkgroep te betrekken, bestaande uit ma ...[+++]

Le gouvernement a donc tenté de prêter le meilleur concours logistique possible à l'élaboration des initiatives parlementaires en question, notamment en y associant un groupe de travail composé de magistrats.


Dit bracht bovendien heel wat negatieve reacties teweeg bij de publieke opinie. De regering heeft aldus gepoogd alle mogelijke logistieke medewerking te verlenen om deze parlementaire initiatieven gestalte te geven, onder meer door bij het parlementaire initiatief een werkgroep te betrekken, bestaande uit ma ...[+++]

Le gouvernement a donc tenté de prêter le meilleur concours logistique possible à l'élaboration des initiatives parlementaires en question, notamment en y associant un groupe de travail composé de magistrats.


Mevrouw Anne-Marie Lizin, voorzitter, verklaart dat de heer Johan Vande Lanotte, vice-eerste minister, bevoegd voor Institutionele Aangelegenheden, haar heeft meegedeeld dat dit een parlementair initiatief is waar de regering niet in tussenkomt.

Mme Anne-Marie Lizin, présidente, fait savoir que M. Vande Lanotte, vice-premier ministre, chargé des Affaires institutionnelles, lui a indiqué qu'il s'agissait d'une initiative parlementaire dans laquelle le gouvernement n'intervenait pas.


39. merkt op dat de Europese Commissie een werkgroep arbitrage opgericht heeft; waarschuwt de Commissie dat geen elk wetgevend initiatief op dit gebied zonder open raadplegingen en volledige medewerking van het Europees Parlement tot stand mag komen; vraagt haar om de vertegenwoordiger van de ...[+++]

39. relève que la Commission a créé un groupe de travail sur l'arbitrage; recommande à la Commission de ne pas adopter d'initiative législative en la matière sans tenir des consultations ouvertes et sans y associer pleinement le Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce qu'un représentant de la commission parlementaire compétente soit invité à participer à tous les groupes de travail de cette nature et estime qu ...[+++]


39. merkt op dat de Europese Commissie een werkgroep arbitrage opgericht heeft; waarschuwt de Commissie dat geen elk wetgevend initiatief op dit gebied zonder open raadplegingen en volledige medewerking van het Europees Parlement tot stand mag komen; vraagt haar om de vertegenwoordiger van de ...[+++]

39. relève que la Commission a créé un groupe de travail sur l'arbitrage; recommande à la Commission de ne pas adopter d'initiative législative en la matière sans tenir des consultations ouvertes et sans y associer pleinement le Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce qu'un représentant de la commission parlementaire compétente soit invité à participer à tous les groupes de travail de cette nature et estime qu ...[+++]


Wij zullen derhalve met de Israëlische autoriteiten in gesprek blijven, met name over deze kwestie van eerbiediging van de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog die we met hen voeren en in het kader van het nabuurschapsbeleid waaraan de Israëlische regering haar medewerking heeft toegezegd, en waarbij zaken als veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens en - ook hier weer - eerbi ...[+++]

Nous allons donc poursuivre le dialogue avec les autorités israéliennes, notamment sur cette question de respect des droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec elles, ainsi que dans la mise en œuvre de la politique de voisinage à laquelle le gouvernement d’Israël s’est engagé à coopérer, sur les questions de sécurité et de non-prolifération des armes de destruction massive, et, précisément, sur le respect des droits de l’homme.


Wij zullen derhalve met de Israëlische autoriteiten in gesprek blijven, met name over deze kwestie van eerbiediging van de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog die we met hen voeren en in het kader van het nabuurschapsbeleid waaraan de Israëlische regering haar medewerking heeft toegezegd, en waarbij zaken als veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens en - ook hier weer - eerbi ...[+++]

Nous allons donc poursuivre le dialogue avec les autorités israéliennes, notamment sur cette question de respect des droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec elles, ainsi que dans la mise en œuvre de la politique de voisinage à laquelle le gouvernement d’Israël s’est engagé à coopérer, sur les questions de sécurité et de non-prolifération des armes de destruction massive, et, précisément, sur le respect des droits de l’homme.


Zoals ik het aan het geachte lid in mijn antwoord op zijn parlementaire vraag nr. 14 van 12 oktober 1999 in herinnering heb gebracht, heeft de huidige regering in haar regeringsnota verduidelijkt dat elke ambtenaar ten volle zijn verantwoordelijkheid competent en onpartijdig op zich zal nemen, met eerbied vo ...[+++]

Ainsi que je l'ai rappelé à l'honorable membre dans ma réponse à sa question parlementaire no 14 du 12 octobre 1999, l'actuel gouvernement a précisé dans sa note gouvernementale que tout fonctionnaire assumera pleinement sa responsabilité avec compétence et impartialité dans le respect des règles de déontologie, que dans chaque département sera organisé un point de contact où des informations relatives aux dysfonctionnements internes et à des abus pourront être adressées en toute confidentialité et qu'au moment de sa nomination, le fonctionnaire recevra une description précise de ses missions et devoirs qu'il ou ...[+++]


w