Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zoveel welbespraakte pleitbezorgers heeft » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal initiatieven ten gunste van de mensenrechten en de democratie blijven steunen door middel van haar samenwerkingsprogramma met Nigeria en door middel van andere instrumenten, zoals het Europees Initiatief voor Democratie en Mensenrechten, dat in dit Parlement zoveel welbespraakte pleitbezorgers heeft.

La Commission continuera à soutenir les initiatives promouvant les droits de l'homme et la démocratie par son programme de coopération avec le Nigéria et par d'autres moyens tels que l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme, qui compte nombre de partisans éloquents dans ce Parlement.


neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken;

prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission;


Vroeger had Duitsland drie en een half keer zoveel zetels in het Parlement als Denemarken; nu heeft het acht keer zoveel zetels.

Dans le passé, l'Allemagne avait trois fois et demie plus de sièges au Parlement que le Danemark; maintenant, ce sera huit fois plus.


Deze tekst, en vooral datgene wat het Parlement kon bijdragen en heeft bijgedragen, kan een impuls geven aan de vrije binnenvaart, en die vrije binnenvaart hebben we nodig. Wanneer we het vervoer in Europa al met al milieuvriendelijker willen organiseren, moeten we zorgen voor redelijke en consistente regels voor het vervoer op onze waterwegen. Dat heeft de Commissie in de midterm review met zoveel woorden gezegd - ik heb de vorige keer namelijk heel goed geluisterd, mijnh ...[+++]

C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.


Vorig jaar heeft de Commissie die voor het eerst voorgesteld, en ik ben het Parlement dankbaar dat u er zoveel aandacht aan heeft besteed. Ze zullen namelijk niet alleen dit jaar, maar ook later, de basis zijn voor onze plannen en voor de uitvoering daarvan.

La Commission les a présentées au cours de l’année dernière, et je suis reconnaissant à votre Assemblée d’y accorder une telle attention, car elles orienteront ce que nous envisagerons de faire et la base sur laquelle le faire - pas seulement cette année, mais également par la suite.


Bij het innemen van zijn standpunt heeft de Raad getracht de amendementen van het Europees Parlement zoveel mogelijk over te nemen.

Lorsqu'il a arrêté sa position, le Conseil s'est efforcé de reprendre les amendements du Parlement européen dans toute la mesure possible.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objecti ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif ...[+++]


Ten eerste: de rapporteur - en die heeft keihard gewerkt, ik heb zelden een rapporteur gezien die zoveel inspanningen geleverd heeft voor één verslag en ik wil hem daarmee feliciteren - heeft groot gelijk dat hij zich erover beklaagt dat de Commissie onvoldoende informatie geeft aan het Parlement in het COM-document.

Premièrement, le rapporteur - qui a travaillé d'arrache-pied et je tiens à l'en féliciter car j'ai rarement vu un rapporteur fournir autant d'efforts pour un rapport - a entièrement raison de se plaindre de ce que la Commission ne donne pas suffisamment d'informations au Parlement dans le document COM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zoveel welbespraakte pleitbezorgers heeft' ->

Date index: 2024-04-02
w