Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zich hierover zal buigen ten vroegste » (Néerlandais → Français) :

195. benadrukt in het bijzonder het feit dat de door de Commissie aangekondigde bekorting van de financiële correctie na een aanslepende conformiteitsprocedure niet voor medio 2016 kan worden beoordeeld, wat in het kader van de kwijtingsprocedure betekent dat het Parlement zich hierover zal buigen ten vroegste in de jaren 2017 en 2018;

195. souligne en particulier que le raccourcissement des corrections financières, annoncé par la Commission, à l'issue de procédures de conformité ne pourra être évalué avant le milieu de l'année 2016, ce qui signifie que le Parlement n'y sera confronté qu'au cours de la procédure de décharge des exercices 2017 et 2018;


10. neemt kennis van de talrijke verzoeken van gewone Oekraïense burgers, activisten en politici om instelling van een permanente missie van het Europees Parlement om bij een politieke oplossing te bemiddelen en de uitvoering van de in dit kader bereikte akkoorden te volgen, naar het voorbeeld van de monitoringmissie van Cox en Kwasniewski; geeft de Conferentie van voorzitters opdracht zich hierover zo spoedig mogelijk te buigen;

10. prend note des nombreuses demandes émanant de citoyens ukrainiens ordinaires, de militants et de responsables politiques en vue de la mise en place d'une mission permanente du Parlement européen pour parvenir à une solution politique et surveiller la mise en œuvre des accords conclus dans ce cadre, à l'instar de la mission de surveillance Cox-Kwasniewski; charge la Conférence des présidents d'étudier cette possibilité le plus rapidement possible;


2. Ik wens niet in de polemiek te treden en meen dat het gezonder is binnen het parlement hierover te debatteren. Het Parlement zal de komende weken de gelegenheid heb zich over dit wetsontwerp te buigen.

2. Je ne souhaite pas polémiquer et considère qu'il est plus sain de débattre au sein du Parlement qui aura l’opportunité de se pencher sur ce projet de loi dans les semaines qui viennent.


Via het Forum hebben de lidstaten, het Europees Parlement, regionale en lokale overheden, het maatschappelijk middenveld en de sector kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van het actieplan en zich kunnen buigen over mogelijke manieren om groei te creëren, de koolstofvoetafdruk van het Atlantische gebied te reduceren, het duurzame gebruik van de natuurlijke mariene hulpbronnen te garanderen, doeltreffend op dreigingen en noodsituaties te reageren en een op de ecosysteemaanp ...[+++]

Le forum a permis aux États membres, au Parlement européen, aux autorités régionales et locales, à la société civile et à l'industrie de contribuer à l'élaboration du plan d’action et d'envisager une manière de relever les défis que représentent la création de croissance, la réduction de l’empreinte carbone de la région atlantique, la garantie d'une utilisation durable des ressources naturelles de la mer, la mise en place de réponses efficaces aux menaces et aux situations d’urgence et la mise en œuvre d'une approche fondée sur les éc ...[+++]


We zijn bezorgd over de mogelijkheid dat financiële actoren in één grote interne markt met absolute straffeloosheid en vrijheid te werk kunnen gaan, en mijn indruk is dat dit onderwerp voor iedereen belangrijk is, zowel voor beleggers als voor spaarders, en dat het Parlement en de Commissie zich hierover moeten buigen en hierover diepgaand moeten debatteren.

Nous craignons en effet qu’au sein d’un grand marché européen, les opérateurs financiers ne puissent agir en toute impunité et liberté. J’ai du reste l’impression que ce sujet est important pour tous, pour les investisseurs et les épargnants, et devrait faire l’objet d’une attention particulière et de nombreuses discussions entre le Parlement et la Com ...[+++]


In het voorgestelde kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (KCI) is tevens een programma opgenomen voor ICT, dat maatregelen bevat ter verbetering van de internettoegang. Het Europees Parlement en de Raad buigen zich momenteel hierover.

La proposition de programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC) inclut également un programme pour les TIC, y compris des mesures en vue d’améliorer l’interconnectivité, et est actuellement examinée par le Parlement européen et le Conseil.


Aangezien dit echter tijd zal kosten, roept uw rapporteur de Commissie op om voor november 2003 een voorstel te presenteren voor een eenvoudig en niet-bureaucratisch terugbetalingssysteem van de RB, zodat het Parlement zich nog voor de Europese verkiezingen van 2004 hierover kan buigen.

Toutefois, conscient que cela prendra du temps, il invite la Commission à présenter une proposition prévoyant un système ‑ simple et non bureaucratique ‑ de remboursement de la TI, et cela avant novembre 2003, de manière qu'elle puisse être examinée avant les élections européennes de 2004.


VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers zich te buigen over het voorstel voor een besluit tot wijziging van de in punt 7 genoemde TEN-vervoersrichtsnoeren, teneinde zo spoedig mogelijk nadat dit voorstel door de Commissie is voorgelegd en na ontvangst van het eerste advies van het Europees Parlement, een gemeenschappelijk standpunt aan te nemen".

9. INVITE le Comité des représentants permanents à examiner la proposition de décision portant modification des orientations en matière de transport RTE visée au point 6 ci-dessus, de manière à arrêter une position commune le plus rapidement possible après la présentation de cette proposition par la Commission et après réception du premier avis du Parlement européen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich hierover zal buigen ten vroegste' ->

Date index: 2024-11-12
w