Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement werkelijk belangrijk vinden " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, en dat is belangrijk, zijn het de 28 lidstaten en het Europees Parlement die beslissen of ze zich wel of niet in het slotakkoord kunnen vinden.

Enfin, il ne faut pas oublier qu'à la fin, ce sont les 28 États membres et le Parlement européen qui décideront s'ils veulent ou non de l'accord final.


Mevrouw Ana Gomes, lid van het Europees Parlement en hoofd van de missie, heeft bij de voorstelling van het verslag verklaard dat « in veel belangrijke opzichten de normen voor werkelijk democratische verkiezingen niet in acht zijn genomen » en dat « het klimaat van dreigementen en intimidatie tijdens het gehele onderzoek naar de klachten is blijven ...[+++]

Madame Ana Gomes, parlementaire européenne ayant dirigé la Mission, a déclaré lors de la présentation du rapport que « dans beaucoup d'aspects importants, les normes pour des élections authentiquement démocratiques n'ont pas été respectées » et que « le climat de menaces et d'intimidation a perduré pendant tout le processus d'enquête sur les plaintes » (10)


We moeten sneller in staat zijn om in de Europese Unie werkelijk de hand te houden aan de normen die wij belangrijk vinden, en ze om te zetten.

Nous devons pouvoir mettre en place - et mettre en œuvre - plus rapidement les normes importantes qui existent au sein de l’Union européenne.


Consumenten moeten de beschikking hebben over de juiste hulpmiddelen en informatie om allerlei zaken te kunnen begrijpen, van de werkelijke kosten van een consumptiekrediet tot aan het vinden van de juiste plaats om een klacht in te dienen. Dit is belangrijk voor zowel de consumenten als handelaars, en consumentenorganisaties spelen hierin een sleutelrol.

Cet accès à l’information est important tant pour les consommateurs que pour les commerçants, et les associations de consommateurs jouent à cet égard un rôle primordial.


Wanneer een plenaire vergadering van het Parlement plaatsvindt, zoals nu, en we belangrijke onderwerpen behandelen, zoals straks het zevende kaderprogramma voor onderzoek, dan is het volgens mij volkomen onaanvaardbaar dat de diensten van het Parlement alles belangrijker vinden dan het opstellen van een aantal camera’s om dit debat via internet uit te zenden, en indirect dan ook de andere media ter beschikking te stellen.

J’estime intolérable, lorsque cette Assemblée se réunit en plénière, comme elle le fait maintenant, lorsque nous avons à discuter de différentes questions, comme le septième programme-cadre de recherche dont nous nous apprêtons à débattre, que, pour ceux qui dirigent cette Assemblée, rien ne soit moins important que la retransmission de cette réunion grâce à un système adéquat de caméras sur l’Internet, puis dans les médias via les interfaces pertinentes.


De komende maanden zullen we positief en enthousiast pleiten voor een ander soort Europa, een Europa dat overeenstemt met de publieke opinie en niet daartegenin gaat; een Europa dat de obsessies van het verleden achter zich laat en vorderingen maakt op de gebieden die de mensen werkelijk belangrijk vinden, namelijk werkgelegenheid, groei en welvaart.

Au cours des mois à venir, nous plaiderons positivement et avec enthousiasme en faveur d’une Europe d’un genre différent, qui aille dans le sens de l’opinion publique et non à son encontre; une Europe qui se défasse des obsessions du passé et fasse progresser le véritable programme des citoyens, à savoir l’emploi, la croissance et la prospérité.


In juni en juli gaan we voorbereidende bijeenkomsten houden voor de opstelling van de nationale programma’s voor elk van de 25 lidstaten. Tijdens deze bijeenkomsten zullen de diensten van de Commissie op basis van de richtsnoeren die door het college van commissarissen zijn goedgekeurd en die in dit Parlement en ook in de Raad zijn besproken, uiteraard elk van de lidstaten een reeks suggesties voor de nationale prioriteiten aan de hand doen om hen te helpen deze programma's zo doeltreffend mogelijk op te stellen. Ik hoop dat we met deze programma’s werkelijk de doelst ...[+++]

Pour l’heure, cependant, nous organiserons entre juin et juillet des réunions préparatoires en vue d’élaborer les programmes nationaux de chacun des 25 États membres. Durant ces réunions, les services de la Commission émettront naturellement - sur la base des lignes directrices arrêtées par le collège des commissaires et débattues en ce Parlement - une série de suggestions à l’intention de chacun des États membres concernant leurs priorités nationales, afin de les aider à élaborer ces programmes de la manière la plus efficace possible ...[+++]


Waarom zijn ze niet tot het einde van de vergadering hier, zodat ze hadden kunnen aangeven dat ze het werk in het Parlement werkelijk belangrijk vinden?

Pourquoi ne sont-ils pas restés jusqu'à la fin de la séance, montrant ainsi que le travail accompli dans ce Parlement est vraiment important pour eux ?


Overwegende dat in het bijzonder voertuigen met groot vermogen de belangrijke eigenschap vertonen dat bij de constructie hiervan gebruik wordt gemaakt van de meest geavanceerde technische vindingen die in het algemeen later pas bij de serieproduktie ingang vinden, met optimalisatie van de elementen en eigenschappen die betrekking hebben op de actieve en passieve veiligheid, de luchtverontreiniging, de geluidsoverlast en het brandstofverbruik; dat, wat betreft de werking van de voertuigen, de huidige meetmethode voor de vaststelling v ...[+++]

considérant, en particulier, que les véhicules à hautes performances présentent l'importante caractéristique d'être réalisés avec des solutions technologiques d'avant-garde qui, normalement, précèdent les solutions qui sont adoptées par la suite dans la production de série, avec optimisation des éléments et caractéristiques relatifs à la sécurité active et passive, à la pollution de l'air, aux nuisances sonores et à la consommation de carburant; que, en ce qui concerne le fonctionnement des véhicules, la méthode de mesure actuelle pour la détermination du niveau sonore admissible, qui a été conçue pour mettre en évidence le bruit produi ...[+++]


Die thema's hadden hoofdzakelijk betrekking op ontwapening, conflictpreventie, vredeshandhaving, internationale rechtspraak, coördinatie met andere lidstaten en, wat we nog altijd belangrijk vinden, de rapportering aan het Parlement.

Il nous semble que les grands aspects qui ont été développés portent essentiellement sur le désarmement, la prévention des conflits, l'opération de maintien de la paix, la justice internationale, la coordination avec les autres États-membres et, ce qui nous importe encore et toujours, un rapport devant le parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werkelijk belangrijk vinden' ->

Date index: 2025-06-12
w