Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement werd geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Het eerste lid stelt vast dat deze reglementswijziging bij hoogdringendheid op de agenda van de plenaire vergadering van het Vlaams Parlement werd geplaatst.

Le premier membre constate que la discussion de cette modification du règlement a été ajoutée d'urgence à l'ordre du jour de la séance plénière du Parlement flamand.


Het eerste lid stelt vast dat deze reglementswijziging bij hoogdringendheid op de agenda van de plenaire vergadering van het Vlaams Parlement werd geplaatst.

Le premier membre constate que la discussion de cette modification du règlement a été ajoutée d'urgence à l'ordre du jour de la séance plénière du Parlement flamand.


Slechts nadat het officieel document aan het Federale Parlement overgemaakt werd, wordt de elektronische versie van het jaarrapport over de werkzaamheden van de Europese Unie op de website www.diplomatie.be van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking geplaatst.

Ce n’est qu'après la transmission officielle du rapport au Parlement fédéral que la version électronique du rapport annuel sur les activités de l'Union européenne est placée sur le site web www.diplomatie.be du SPF Affaires étrangères, Commerce Extérieur et Coopération au développement.


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, oorspronkelijk afgekondigd in december 2000, werd ondertekend op 12 december 2007, en opnieuw werd bevestigd door de voorzitters van het Parlement, de Commissie en de Raad, en overwegende dat de verplichting tot een juridisch bindend handvest, opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarvan de ratificatie hangende is, het toenemende besef weerspiegelt dat burgers in het centrum van een doorzichtig, toegankelijk en benaderbaar Europa moeten worden ...[+++]

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, d'abord proclamée en décembre 2000, a été signée le 12 décembre 2007 et reconfirmée par les présidents du Parlement, de la Commission et du Conseil, et que l'engagement de rendre la charte juridiquement contraignante contenu dans le traité de Lisbonne, qui est en cours de ratification, est le reflet d'une prise de conscience de plus en plus grande du fait que les citoyens devraient être placés au cœur d'une Europe transparente, accessible et joignable, qui est consciente des préoccupations de ses citoyens,


Elke kandidaat-commissaris moest bij de Commissie (maar niet bij het Parlement) een opgaaf doen van zijn of haar financiële en professionele belangen, die vervolgens op de website van de Commissie werd geplaatst.

Chaque commissaire désigné devait présenter à la Commission (mais non au Parlement) une déclaration de ses intérêts financiers, laquelle était ensuite mise sur le site web de la Commission.


88. betreurt dat het instellen van een Europese officier van justitie (zie COM(2000) 608) niet ter sprake is gekomen tijdens de Europese Raad te Nice in december 2000; is zeer verheugd over het Groenboek dat in december 2001 (COM(2001) 715) na herhaald verzoek van het Europees Parlement werd ingediend en acht het instellen van een Europese officier van justitie essentieel voor een doeltreffende bestrijding van communautaire begrotingsfraude; verlangt dat de instelling van een Europese officier van justitie op de agenda van de Conventie wordt geplaatst, zodat op ...[+++]

88. déplore que la mise sur pied d'un procureur européen (cf. COM(2000) 608 final) n'ait pas été reprise au Conseil européen de Nice en décembre 2000; se félicite du Livre vert présenté en décembre 2001 (COM(2001) 715), comme l'avait demandé le Parlement européen à de nombreuses reprises, et considère que la mise en place du procureur financier européen est indispensable à une lutte efficace contre les fraudes au budget communautaire; demande que la mise en place d'un procureur européen soit abordée dans le cadre de la Convention, e ...[+++]


88. betreurt dat het instellen van een Europese officier van justitie (zie COM(2000) 608 ) niet ter sprake is gekomen tijdens de Europese Raad te Nice in december 2000; is zeer verheugd over het Groenboek dat in december 2001 (COM(2001) 715 ) na herhaald verzoek van het Europees Parlement werd ingediend en acht het instellen van een Europese officier van justitie essentieel voor een doeltreffende bestrijding van communautaire begrotingsfraude; verlangt dat de instelling van een Europese officier van justitie op de agenda van de Conventie wordt geplaatst, zodat op ...[+++]

88. déplore que la mise sur pied d'un procureur européen (cf. COM(2000) 608 final) n'ait pas été reprise au Conseil européen de Nice en décembre 2000; se félicite du Livre vert présenté en décembre 2001 (COM(2001) 715 ), comme l'avait demandé le Parlement européen à de nombreuses reprises, et considère que la mise en place du procureur financier européen est indispensable à une lutte efficace contre les fraudes au budget communautaire; demande que la mise en place d'un procureur européen soit abordée dans le cadre de la Convention, ...[+++]


23. gelast de Administratie verder te werken aan de vermindering van de globale kosten voor dienstreizen van het personeel tussen de drie werklocaties van het Parlement; besluit bijgevolg een bedrag van € 1 miljoen uit post 1301 ("Dienstreizen”) in de reserve te plaatsen; herinnert eraan dat in de begroting 2001 een bedrag van € 4 546 000 in de reserve werd geplaatst in afwachting van een verslag over maatregelen om de dienstreiskosten verder te reduceren;

23. charge son administration de s'employer à réduire encore le coût global des missions effectuées entre les trois lieux de travail du Parlement; décide, par conséquent, d'inscrire dans la réserve un montant d'un million d'euros sous le poste 1301 ("Frais de mission”); rappelle qu'un montant de 4 546 000 euros a été inscrit dans la réserve pour le budget 2001, dans l'attente de la présentation d'un rapport sur les mesures à adopter pour réduire encore le coût des missions;


1. Geplaatst tegenover de uitdaging om tegelijkertijd een correcte en evenwichtige omzetting af te leveren van de richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende « bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt » werd een grondig, juridisch onderzoek uitgevoerd.

1. Face au défi que constitue une transposition à la fois correcte et équilibrée de la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 « relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment le commerce électronique, dans le marché intérieur », une analyse juridique approfondie a été réalisée.


Daarom werd de wens geuit dat die organen onder het gezag van het Parlement worden geplaatst.

C'est pourquoi le souhait émis est que ces organes soient placés sous l'autorité du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werd geplaatst' ->

Date index: 2022-07-15
w