Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement werd bijgewoond " (Nederlands → Frans) :

Op dinsdag 1 februari 2000 heeft mevrouw Fientje Moerman (Kamer) deelgenomen aan een door de commissie voor de Constitutionele Zaken van het Europees Parlement georganiseerde rondetafelconferentie over de IGC, die tevens werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de in Europese aangelegenheden gespecialiseerde commissies van de parlementen van de lidstaten van de EU.

Mme Fientje Moerman (Chambre) a participé le mardi 1 février 2000 à une table ronde sur la CIG, organisée par la commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen en présence de représentants des commissions spécialisées en Affaires européennes des Parlements des États membres de l'UE.


De vergadering werd ook door vertegenwoordigers van het Europees Parlement en van het kabinet van de voorzitter van de Europese Raad bijgewoond.

Étaient également présents des représentants du Parlement européen et du cabinet du président du Conseil européen.


De rapporteur heeft op 4 december 2007 een avond voor de bevordering van lamsvlees georganiseerd in het Europees Parlement, gesponsord door Eblex (English Beef and Lamb Executive), Bord Bia (Iers voedselbureau) en Interbev (Franse veevereniging), die werd bijgewoond door 200 vertegenwoordigers van Europese landbouwgroepen, lamsvleesverwerkers en consumentengroeperingen uit 27 EU-lidstaten, de Eurocommissaris voor landbouw, de Voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitter van de Commissie landbouw van het Europees Parlement, eur ...[+++]

Votre rapporteur a organisé une manifestation de promotion de l'agneau au Parlement européen le 4 décembre 2007, laquelle a été parrainée par l'Eblex (English Beef and Lamb Executive), le Bord Bia (Agence irlandaise pour l'alimentation) et l'Interbev (Association française pour l'élevage) et a rassemblé deux cents représentants de l'Union européenne issus de groupements européens d'exploitations agricoles, de l'industrie européenne de transformation de l'agneau, de représentants des consommateurs européens en provenance des 27 États m ...[+++]


Ik geef u een voorbeeld: tijdens de laatstgehouden informele bijeenkomst van de Raad in Luxemburg stond de dienstenrichtlijn op de agenda. De bijeenkomst werd bijgewoond door 25 ministers van Werkgelegenheid en door vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement.

Je vais vous donner un exemple: 25 ministres de l’emploi et des représentants de la Commission et du Parlement européen ont pris part au dernier Conseil informel à Luxembourg, au cours duquel la directive sur les services a été débattue.


127. verwijst met betrekking tot de recente zitting van de VN-commissie voor de rechten van de mens in Genève die ook door leden van het Europees Parlement werd bijgewoond, naar zijn resolutie over de voorbereiding van deze bijeenkomst en kan alleen maar betreuren dat de lidstaten geen initiatieven hebben genomen in verband met een resolutie over China; juicht de actieve deelname van de lidstaten en de Commissie toe; feliciteert de lidstaten die tot lid van de VN-commissie voor de rechten van de mens zijn gekozen; neemt met spijt ter kennis dat de VS voor het eerst niet in de VN-commissie voor de rechten van de mens zijn herkozen; dr ...[+++]

127. Eu égard à la session récente de la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève, à laquelle étaient également présents des membres du Parlement européen, rappelle sa résolution sur la préparation de cette réunion, et ne peut que regretter l'absence d'action des États membres à l'égard de la cosignature d'une résolution sur la Chine; se félicite de la participation active des États membres et de la Commission; félicite les États membres élus à la commission des droits de l'homme; constate avec regret que pour la première fois, les États-Unis n'ont pas été réélus à la commission des droits de l'homme; prie instamme ...[+++]


Dit actieplan kwam uit de bus na een seminar over “Plattelandsontwikkeling en gelijke kansen”, dat ook werd bijgewoond door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Ierse voorzitterschap van de Europese Unie, de Europese Commissie en het maatschappelijk middenveld.

Le plan d'action a été approuvé à la suite d'un séminaire sur "Le développement rural et l'égalité des chances" auquel ont également participé des représentants du Parlement européen, de la présidence irlandaise de l'Union européenne, de la Commission européenne et de la société civile.


De plenaire slotbijeenkomst op 8 december 2003 werd bijgewoond door de ministers van Volksgezondheid van de huidige en toekomstige lidstaten, John Bowis, lid van het Europees Parlement en commissaris David Byrne, alsmede maatschappelijke organisaties die aan het denkproces hebben deelgenomen (Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, Europees Patiëntenforum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European ...[+++]

Ont assisté à la séance plénière finale, qui s'est tenue le 8 décembre 2003, les ministres de la santé des États membres actuels et futurs, John Bowis, membre du Parlement européen, commissaire David Byrne, ainsi que les groupes de la société civile qui avaient participé au processus, à savoir l'AIM (Association internationale de la Mutualité), le comité HOPE (Comité permanent des hôpitaux de l'Union européenne), l'EHMA (European Health Management Association), l'EPF (European Patients Forum), l'ESIP (European Social Insurance Partners) et le CPME (Comité permanent des médecins européens).


Tijdens het op 10 en 11 april 2001 door het Europees Parlement georganiseerde seminar, dat werd bijgewoond door parlementariërs uit tal van landen uit het zuiden èn het noorden, werden de parlementariërs in de door de seminarvoorzitter voorgelegde slotverklaring opgeroepen om ter gelegenheid van de 4e Ministeriële conferentie bijeen te komen teneinde te bespreken hoe een forum van parlementariërs van alle WTO-leden kan worden opgericht met het oog op gedachtewisselingen, het inwinnen van inlichtingen en het volgen van de WTO-activiteiten.

Lors du séminaire organisé par le Parlement européen les 10 et 11 avril 2001, en présence de parlementaires de nombreux pays du Sud et du Nord, la déclaration finale de la présidence, présentée par le président du séminaire appelait les parlementaires à tenir une rencontre à l’occasion de la 4 Conférence Ministérielle pour examiner comment établir un forum de parlementaires de tous les membres de l’OMC pour procéder à des échanges de vues, recevoir des informations et suivre les activités de l’OMC.


Ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement onmiddellijk op de ramp heeft gereageerd door op 4 november 1998 een buitengewone vergadering te beleggen die ook door de destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond.

Le Parlement européen, il me semble qu'il convient de le rappeler, a immédiatement réagi à l'organisation d'une réunion extraordinaire le 4 novembre 1998, à laquelle ont participé les commissaires alors responsables.


Het gebruikelijke onderhoud met de voorzitter van het Europees Parlement werd voor het eerst bijgewoond door de heer Jos Mar a GIL-ROBLES GIL-DELGADO, die onlangs tot parlementsvoorzitter is verkozen.

La rencontre habituelle avec le président du Parlement européen s'est déroulée pour la première fois avec M. José Mariá GIL-ROBLES GIL-DELGADO, nouvellement élu à cette fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werd bijgewoond' ->

Date index: 2022-07-25
w