Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens werd bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

Op dinsdag 1 februari 2000 heeft mevrouw Fientje Moerman (Kamer) deelgenomen aan een door de commissie voor de Constitutionele Zaken van het Europees Parlement georganiseerde rondetafelconferentie over de IGC, die tevens werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de in Europese aangelegenheden gespecialiseerde commissies van de parlementen van de lidstaten van de EU.

Mme Fientje Moerman (Chambre) a participé le mardi 1 février 2000 à une table ronde sur la CIG, organisée par la commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen en présence de représentants des commissions spécialisées en Affaires européennes des Parlements des États membres de l'UE.


Dit was ook een punt op de agenda van de vergadering van de ministers van Defensie, die ik vorige week heb voorgezeten en die tevens werd bijgewoond door de secretaris-generaal van de NAVO, de heer Anders Rasmussen.

Cette question était également à l’ordre du jour de la réunion des ministres de la défense que j’ai présidée la semaine dernière et à laquelle a assisté le secrétaire général de l’OTAN Anders Rasmussen.


De regionale ombudsmannen en soortgelijke instanties hebben vorig jaar ook een uitnodiging ontvangen voor een bijeenkomst in Florence, die tevens werd bijgewoond door de heer Gemelli, de voorzitter van de Commissie verzoekschriften.

Les médiateurs régionaux et organismes homologues ont été invités, l'année dernière, à une réunion à Florence, à laquelle M. Gemelli, président de la commission des pétition, a également participé.


De vergadering werd tevens bijgewoond door de regionale organisaties in het Noorden (de Raad van de Oostzeestaten, de Raad voor het Europees-Arctische Barentsz-zeegebied, de Noordse Raad en de Arctische Raad), de in Noord-Europa werkzame internationale financiële instellingen (de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Europese Investeringsbank, de Noordse Investeringsbank en de Wereldbank), en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

Ont également participé à cette réunion les organisations régionales de la région (Conseil des États de la mer Baltique, Conseil euro-arctique de la mer de Barents, Conseil des ministres des pays nordiques et Conseil de l'Arctique), les institutions financières internationales actives en Europe du Nord (Banque européenne pour la reconstruction et le développement, Banque européenne d'investissement, Banque nordique d'investissement et Banque mondiale), ainsi que des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social européen et du Comité des régions.


Tijdens een plechtigheid op 25 maart 1996 in Brussel is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Wit-Rusland onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Mikhail CHYGIR Eerste-Minister van de Republiek Wit- Rusland De plechtigheid werd tevens bijgewoond door de Minister van Buitenlandse ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles le 25 mars 1996, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Bélarus, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Bélarus par : M. Mikhail CHYGIR Premier Ministre de la République de Bélarus Assistaient également à la cérémonie le Ministre des Affaires Etrangères, ...[+++]


De associatie-overeenkomst werd ondertekend : voor Slovenië door : Dr Janez DRNOVSEK Eerste Minister voor de Gemeenschappen door : de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland de heer Georgios ROMAIOS Onderministe ...[+++]

L'Accord d'association a été signé par : pour la Slovénie : Dr Janez DRNOVSEK Premier Ministre pour les Communautés : M. Lamberto DINI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne M. Georgios ROMAIOS Ministre adjoint des Affaires étrangères de la République hellénique M. Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne M. Hervé de CHARETTE Mi ...[+++]




D'autres ont cherché : tevens werd bijgewoond     vergadering werd tevens     vergadering     tevens bijgewoond     plechtigheid werd tevens     plechtigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens werd bijgewoond' ->

Date index: 2023-09-30
w