Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement voorgelegd zullen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer deze documenten aan het Europees Parlement en de Raad worden voorgelegd, zullen zij automatisch tegelijkertijd worden toegezonden aan alle nationale parlementen en ter beschikking worden gesteld aan het grote publiek.

Ces documents seront soumis au Parlement européen et au Conseil et, en parallèle, envoyés automatiquement à tous les parlements nationaux et mis à la disposition du grand public.


Zodra er een overeenkomst is tussen de parastatalen, de besturen en de kabinetten, zal een koninklijk besluit die definitie en de begeleidingsmaatregelen vastleggen, die vervolgens aan het Parlement voorgelegd zullen worden.

Dès qu'un accord interviendra au niveau des parastataux, des administrations et des cabinets, un arrêté royal sera pris sur cette définition et ces mesures d'accompagnement, puis une ratification législative sera demandée au Parlement.


Zodra er een overeenkomst is tussen de parastatalen, de besturen en de kabinetten, zal een koninklijk besluit die definitie en de begeleidingsmaatregelen vastleggen, die vervolgens aan het Parlement voorgelegd zullen worden.

Dès qu'un accord interviendra au niveau des parastataux, des administrations et des cabinets, un arrêté royal sera pris sur cette définition et ces mesures d'accompagnement, puis une ratification législative sera demandée au Parlement.


Volgend jaar zal met het oog op een eventuele verlenging van het programma een dergelijke evaluatie plaatsvinden, waarvan de resultaten aan het Parlement en de Raad zullen worden voorgelegd.

Cela fera l’objet, l’année prochaine, d’une évaluation en vue du renouvellement du programme, dont les résultats seront transmis au Parlement et au Conseil.


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mobiliteit in de period ...[+++]

Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. À partir de 2007, le suivi du plan d’action de la Commission et des États membres en matière de compétences et de mobilité pour la période 2002-2005 visera davantage à améliorer les chances des jeunes sur le marché de l’emploi grâce à une mobilité accrue. Les États membres sont appelés à renforcer, au besoin, leu ...[+++]


Alle beheersovereenkomsten zullen en moeten worden voorgelegd aan het Parlement en zullen onder controle staan van het Rekenhof.

Tous les contrats de gestion seront et devront être soumis au Parlement et seront contrôlés par la Cour des comptes.


4. Lijst van de omzettingsakten die voor het parlement liggen of in de nabije toekomst voorgelegd zullen worden aan het parlement

4. Liste des actes de transposition qui ont été présentés au parlement ou qui le seront dans un proche avenir


Alle beheersovereenkomsten zullen en moeten worden voorgelegd aan het Parlement en zullen onder controle staan van het Rekenhof.

Tous les contrats de gestion seront et devront être soumis au Parlement et seront contrôlés par la Cour des comptes.


De resultaten van deze procedure zullen door de Commissie worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad in overleg met de Toezichtautoriteit, die aanvang 2005 een begin zal maken met de belangrijkste werkzaamheden in verband met de stationerings- en de exploitatiefase.

Les résultats de cette procédure seront présentés par la Commission au Parlement européen et au Conseil en accord avec l'Autorité de surveillance, laquelle entamera dès le début de l'année 2005 les tâches essentielles pour la mise en oeuvre des phases de déploiement et d'exploitation.


Deze voorstellen voor gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligersactiviteiten zullen aan het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's worden voorgelegd.

Ces propositions d'objectifs communs pour les activités volontaires seront transmises au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement voorgelegd zullen' ->

Date index: 2021-02-11
w