Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije toekomst voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Een lijst van de omzettingsakten die voor het Parlement liggen of in de nabije toekomst voorgelegd zullen worden kunt u als bijlage 4 terugvinden.

Une liste des actes de transposition qui ont été présentés au Parlement ou qui le seront dans un proche avenir est jointe en annexe 4.


4. Lijst van de omzettingsakten die voor het parlement liggen of in de nabije toekomst voorgelegd zullen worden aan het parlement

4. Liste des actes de transposition qui ont été présentés au parlement ou qui le seront dans un proche avenir


Het koninklijk besluit werd gepubliceerd en de Oorkondes werden afgeleverd; - 3059 dossiers recent/in de zeer nabije toekomst ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden; - 2478 dossiers afgehandeld zijn in die zin dat de beslissing tot niet-toekenning definitief genomen is.

L'arrêté royal a été publié et les Brevets ont été délivrés; - 3059 dossiers ont été récemment ou seront dans un proche avenir, soumis à la signature du Chef de l'État; - 2478 dossiers ont été clôturés en ce sens que la décision de non-attribution a été prise à titre définitif.


11. Wetsontwerpen ter omzetting van Europese richtlijnen en ter regeling van inbreukprocedures die voor het parlement liggen of in de nabije toekomst worden voorgelegd aan het parlement.

11. Projets de loi qui transposent des directives européennes ou qui répondent à des procédures d'infraction et qui se trouvent au parlement ou qui s'y trouveront dans un avenir proche.


Verzoekt de Secretaris-Generaal van de Haagse Conferentie, in overleg met het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen, in de nabije toekomst een werkgroep bijeen te roepen om dat probleem te onderzoeken en specifieke voorstellen te doen die aan een Bijzondere Commissie van de Haagse Conferentie zouden kunnen worden voorgelegd met het oog op een passende bescherming van die groepen van kinderen.

Prie le Secrétaire général de la Conférence de La Haye, en consultation avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, de convoquer dans un proche avenir un groupe de travail pour étudier cette question et faire des propositions spécifiques qui pourraient être soumises à une Commission spéciale de la Conférence de La Haye afin d'assurer la protection appropriée de ces catégories d'enfants.


11. Wetsontwerpen ter omzetting van Europese richtlijnen en ter regeling van inbreukprocedures die voor het parlement liggen of in de nabije toekomst worden voorgelegd aan het parlement.

11. Projets de loi qui transposent des directives européennes ou qui répondent à des procédures d'infraction et qui se trouvent au parlement ou qui s'y trouveront dans un avenir proche.


(2) Elke aanvraag tot goedkeuring van een werkplan met betrekking tot de exploratie die voorgelegd wordt door een pionierinvesteerder die geregistreerd is krachtens lid 6 a) ii) van Afdeling 1 van de bijlage bij de Overeenkomst moet de documenten, verslagen en andere gegevens bevatten die zowel voor als na de registratie aan de voorbereidende Commissie voorgelegd worden en vergezeld zijn van een gelijkvormigheidsattest, dat bestaat uit een feitelijk verslag waarin de staat van uitvoering beschreven is van de verplichtingen die aan de geregistreerde pionierinvesteerders opgelegd zijn, welk attest door de voorbereidende Commissie uitgereik ...[+++]

(2) Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration présentée par un investisseur pionnier enregistré en vertu du paragraphe 6 a) ii) de la section 1 de l'annexe à l'Accord doit comprendre les documents, rapports et autres données présentés à la Commission préparatoire tant avant qu'après l'enregistrement et être accompagnée d'un certificat de conformité, consistant en un rapport factuel décrivant l'état de l'exécution des obligations incombant aux investisseurs pionniers enregistrés, délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11 a) de la résolution II. Si ces renseignements ont déjà été fournis, l'investisseur pionnier enregistré les met à jour en se guidant, autant que possible, sur les d ...[+++]


Met het oog op de goedkeuring en uitvoering van deze ontwerprichtsnoeren zullen zij aan het gemengd comité worden voorgelegd dat toezicht moet houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. Dat comité wordt in de nabije toekomst opgericht.

Ces projets de lignes directrices seront soumis au comité mixte chargé de surveiller la mise en œuvre de l’accord, qui sera mis sur pied dans un avenir proche, en vue de leur adoption et de leur mise en œuvre par les deux parties.


In de nabije toekomst zal aan de Raad een verslag worden voorgelegd over de uitvoering door de lidstaten van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000.

Un rapport sur la mise en œuvre par les États membres de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 sera présenté au Conseil prochainement.


De Raad heeft een discussie gevoerd naar aanleiding van informatie van de Commissie over de stand van zaken van de thans lopende onderhandelingen over overnameovereenkomsten, alsmede over de onderhandelingsmandaten voor nieuwe overnameovereenkomsten die in de nabije toekomst ter goedkeuring aan de Raad zullen worden voorgelegd.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la base des informations fournies par la Commission en ce qui concerne l'état des travaux sur les accords de réadmission qui sont en cours de négociation, ainsi que sur les mandats relatifs à de nouveaux accords de réadmission, qui seront soumis dans un avenir proche au Conseil pour adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst voorgelegd' ->

Date index: 2022-10-16
w