Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement tijdig genoeg " (Nederlands → Frans) :

Helaas heeft de Commissie tegen de wens van het Parlement haar voorstel niet tijdig genoeg (uiterlijk op 1 juni 2007) doorgestuurd om het mogelijk te maken dat het Parlement binnen een redelijke termijn volledig werd geraadpleegd.

Contrairement aux souhaits exprimés par le Parlement, la Commission n'a malheureusement pas transmis sa proposition suffisamment tôt (avant le 1 juin 2007) pour permettre au Parlement européen d'être pleinement consulté dans un délai raisonnable.


Komt het akkoord niet tijdig genoeg tot stand om door het Europees Parlement in de plenaire vergadering in december te worden besproken, zal het Europees Parlement in plenaire vergadering in tweede lezing stemmen met volledige inachtneming van de bij de Interinstitutionele Overeenkomst van 17 mei 2006 vastgestelde uitgavenplafonds.

Si cet accord n'intervient pas à temps pour être examiné par le Parlement européen lors de sa session plénière de décembre, le Parlement européen votera une seconde lecture en plénière dans le plein respect des plafonds fixés par l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoe de stemming over het verzoek om de volgende punten te verdagen ook uitvalt, ik zou u toch willen vragen in elk geval de resolutie over Cyprus in stemming te brengen, daar het van belang is dat het standpunt van het Europees Parlement tijdig genoeg bekend is vóór het referendum van zaterdag.

- Monsieur le Président, quel que soit le vote sur la question d’ajourner les points suivants, je vous demanderai quand même de mettre aux voix la résolution sur Chypre, parce qu’il est important que le point de vue du Parlement européen soit connu suffisamment à temps avant le référendum de samedi.


21. verzoekt de Raad en de Commissie om, met het oog op een passende participatie door en raadpleging van het Europees Parlement, de partnerlanden en andere belanghebbenden, het overlegproces over de eerste verordening tot uitvoering van het nieuwe SAP tijdig genoeg te beginnen;

21. demande au Conseil et à la Commission d'engager la procédure de consultation sur le premier règlement d'application du nouveau SPG suffisamment à l'avance pour permettre une participation et une consultation appropriées du Parlement européen, des pays partenaires et des autres parties concernées;


14. pleit derhalve voor een speciaal debat over het voorjaarsverslag en het uitvoeringspakket van de Commissie alsmede over de bijdrage van het Parlement aan de Raadsvergadering in het voorjaar tussen de drie instellingen, tijdig genoeg om het Europees Parlement in staat te stellen zijn advies op adequate wijze te geven;

14. demande donc que se tienne, entre les trois institutions, en temps utile pour que le Parlement européen puisse exprimer son avis de façon appropriée, un débat spécial sur le rapport de printemps de la Commission et sur le "paquet Mise en œuvre" ainsi que sur la contribution du Parlement au Conseil de printemps;


Nadat het Europees Parlement advies uitgebracht heeft over het Groenboek van de Commissie (naar verwachting begin volgend jaar), zal de Commissie in eerste instantie het algemene kader van de structuur van de hervorming presenteren, met een tijdschema en een eerste pakket maatregelen. Dit zal tijdig genoeg gebeuren, zodat de Raad in april een oriënterend debat kan houden en, zo mogelijk, in juni een eerste reeks besluiten kan nemen.

Après l'adoption par le Parlement européen de son avis sur le Livre Vert de la Commission attendu pour le début de l'année prochaine, la Commission a l'intention de présenter dans un premier stade le cadre général concernant la structure de la réforme, accompagné d'un calendrier et d'un premier paquet de propositions à temps pour un débat d'orientation au Conseil du mois d'avril et, si possible, pour l'adoption d'un premier train de décisions pour le mois de juin.


De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER zich aan de volto ...[+++]

Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 de l'accord sur l'EEE, n'aient pas été menées à terme et a invité instamment toutes les parties à tout mettre en oeuvre pour les achever afin que le Comité mixte de l'EEE puisse faire en sorte que le Protocole ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement tijdig genoeg' ->

Date index: 2025-05-08
w