Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement kunnen normaliter binnen een termijn van twee maanden bezwaar aantekenen " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerpbesluit is een gedelegeerde handeling als bedoeld in artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; de Raad en het Europees Parlement kunnen normaliter binnen een termijn van twee maanden bezwaar aantekenen.

Le projet de décision étant un acte délégué conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil et le Parlement européen disposent en principe d'un délai de deux mois pour exprimer des objections.


De enige rol die het Europees Parlement kan spelen berust op de mogelijkheid om binnen een termijn van twee maanden bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling.

L'unique rôle du Parlement européen est qu'il peut s'opposer à un acte délégué dans un délai de deux mois.


Luidens artikel 48, lid 7, derde alinea, worden de initiatieven tot de vereenvoudigde herzieningsprocedure toegezonden aan de nationale parlementen. Een nationaal parlement kan binnen een termijn van zes maanden bezwaar aantekenen.

L'article 48, paragraphe 7, troisième alinéa, prévoit que les initiatives relatives à la procédure de révision simplifiée sont transmises aux parlements nationaux, lesquels peuvent notifier leur opposition dans un délai de six mois.


5. Een krachtens artikel 7, lid 4, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt pas in werking als het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving ervan aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft aangetekend t ...[+++]

5. Un acte délégué adopté en application de l’article 7, paragraphe 4, n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n’a pas exprimé d’objection dans un délai de deux mois à compter de la date où l’acte leur a été notifié ou si, avant l’expiration de cette période, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas émettre d’objection.


De Raad en het Parlement kunnen binnen een termijn van drie maanden, die nog eens met drie maanden kan worden verlengd, bezwaar maken tegen de gedelegeerde handeling.

Le Parlement européen et le Conseil disposent d'un délai de trois mois pour formuler des objections à l’acte délégué, ce délai pouvant être prolongé de trois mois supplémentaires.


Conform het VWEU hebben het Europees Parlement en de Raad in Verordening nr. 998/20003 een bepaling opgenomen op grond waarvan zij binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving bezwaar kunnen maken tegen een gedelegeerde handeling tot aanvulling of wijziging van die verordening.

Conformément au TFUE, le Conseil et le Parlement ont inclus dans le règlement (CE) n° 998/2003 des clauses spécifiant qu'ils ont chacun le droit d'exprimer des objections à l'égard d'un acte délégué complétant ou modifiant ledit règlement, et ce dans un délai de deux mois à compter de la date de notification.


1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen bezwaar aantekenen tegen een gedelegeerde handeling binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving.

1. Le Parlement européen ou le Conseil peuvent formuler des objections à l'égard d'un acte délégué dans un délai de deux mois à compter de la date de notification.


1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen bezwaar aantekenen tegen de gedelegeerde handeling binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving.

1. Le Parlement européen ou le Conseil peuvent formuler des objections à l'égard d'un acte délégué dans un délai de deux mois à compter de la date de notification.


Het Europees Parlement en de Raad kunnen binnen twee maanden bezwaren aantekenen of opmerkingen maken over deze door de Commissie voorgestelde Uitvoeringsvoorschriften.

Le Parlement européen et le Conseil disposent maintenant de deux mois pour formuler leurs objections ou leurs observations au sujet de ces règles d'application proposées par la Commission.


5. Een krachtens de artikelen 7 en 8 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt pas in werking als het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving bezwaar heeft aangetekend tegen de gedelegeerde handeling, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie vóór het verstrijken van deze termijn heeft m ...[+++]

5. Un acte délégué adopté en vertu des articles 7 et 8 n'entre en vigueur que s'il n'a donné lieu à aucune objection du Parlement européen ou du Conseil pendant la période de deux mois suivant sa notification à ces deux institutions, ou, avant l'expiration de ce délai, si le Parlement européen et le Conseil ont tous les deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d'objections.


w