Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement is wettelijk gezien weliswaar " (Nederlands → Frans) :

Wettelijk gezien is het weliswaar niet ondenkbaar de uitvoerder van de rechtsbedeling (notaris of deskundige) te dwingen spoed te zetten achter de procedure, met inachtneming van de termijnen die hem zijn opgelegd, en in het algemeen zijn opdracht correct te vervullen, maar men kan zich afvragen of dergelijke sanctie opportuun is. De tenuitvoerlegging ervan kan immers de serene vertrouwensrelatie die tussen de actor en de partijen tot stand moet komen aantasten, temeer omdat los van eventuele tuchtstraffen, de burgerrechtelijke beroepsaansprakelijkheid va ...[+++]

Si, au plan de la légalité, il n'est pas inconcevable de contraindre l'auxiliaire de la justice (notaire ou expert) à diligenter la procédure dans le respect des délais qui lui incombent et de manière générale à remplir correctement sa mission, il est permis de s'interroger sur l'opportunité d'une telle sanction dont la mise en œuvre peut altérer la relation confiante et sereine qui doit s'établir entre l'acteur et les parties d'autant, qu'indépendamment d'éventuelles sanctions disciplinaires, la responsabilité civile professionnelle de droit commun du notaire peut être engagée et que le montant de son état de frais et honoraires est sus ...[+++]


Het Europees Parlement is wettelijk gezien weliswaar in afwachting van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, maar heeft vanmorgen blijk gegeven van volwassenheid door met een zeer grote meerderheid zijn goedkeuring te geven aan twee verslagen – het verslag van mevrouw Lefrançois en het verslag van mevrouw Roure.

Il est vrai que le Parlement européen attend légitimement la ratification du traité de Lisbonne mais il a montré sa maturité, ce matin, en dégageant une très large majorité autour de vos deux rapports – le rapport de Mme Lefrançois et le rapport de Mme Roure.


In het voorstel nr. 417, dat het beroep op het draagmoederschap slechts opent voor « koppels », wordt weliswaar uitdrukkelijk verwezen naar « gehuwde en niet feitelijk gescheiden » paren en naar « samenwonende » paren (194) , zonder verdere precisering, waarbij aldus blijkbaar de koppels over het hoofd worden gezien die samenwonen met het statuut van wettelijke samenwoni ...[+++]

La proposition nº 417, qui n'ouvre le recours à la gestation pour autrui qu'aux « couples », vise — il est vrai — expressément les couples « mariés non séparés de fait » et les « concubins » (194) , sans autre précision, semblant ainsi avoir oublié les couples vivant maritalement sous le statut de la cohabitation légale.


Gezien de onbestaande, zwakke of puur verbale evaluatie van de ontwikkelingshulp momenteel is het absoluut noodzakelijk dat wettelijk niet alleen in evaluatie wordt voorzien maar dat hieraan ook een aantal voorwaarden worden gekoppeld zodanig dat het Parlement en de bevolking enige garantie hebben dat de evaluatie tot een verbetering van de ontwikkelingsefficiëntie zal leiden.

Vu l'inexistence, la faiblesse ou la forme purement verbale de l'évaluation actuelle, il est absolument nécessaire que l'évaluation soit non seulement prévue par la loi, mais également qu'elle soit assortie d'un certain nombre de conditions telles que le Parlement et la population aient la garantie qu'elle se traduira par une amélioration de l'efficience de l'aide au développement.


Als die voorwaarden vervuld zijn, mag men redelijkerwijze hopen op meer rationele, coherente en efficiënte wettelijke oplossingen, zodat de burger normaal gezien een positiever beeld moet krijgen van het parlement.

Dans ces conditions, on peut raisonnablement penser que les solutions législatives seront plus rationnelles, plus cohérentes et plus efficaces, ce qui devrait normalement conduire le citoyen à se faire une idée plus positive de l'institution parlementaire.


gezien Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen ,

— vu la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés ,


Teneinde de nieuwe collega’s die vanaf 1 mei deel uitmaken van dit Parlement erbij te betrekken, daar de toetredingslanden nu ook wettelijk gezien het volledig lidmaatschap van de Europese Unie bezitten, hebben wij de stemming in de Commissie begrotingscontrole afgelopen maandag 3 mei gehouden.

Afin d’inclure les nouveaux membres, qui font partie de notre Parlement depuis le 1er mai - puisque les pays adhérents sont à présent des membres de plein droit de l’Union européenne -, nous les avons mis aux voix en commission du contrôle budgétaire lundi dernier, le 3 mai.


In de tweede plaats wordt het Parlement gevraagd vóór 20 november 2003 een standpunt in te nemen, hoewel de Raad in raadplegingen overeenkomstig artikel 308 wettelijk gezien geen termijn voor het Europees Parlement kan vaststellen.

Deuxièmement, il est invité à rendre un avis obligatoire avant le 20 novembre 2003 alors que, sur un plan légal, le Conseil ne peut fixer de délai pour une consultation du Parlement européen conformément à l'article 308.


Zo heeft de huidige minister van Landbouw Cunningham tegenover de Tijdelijke Commissie weliswaar op persoonlijke titel toegezegd aan een eventueel toekomstig verzoek van een Enquêtecommissie van het Europees Parlement gehoor te geven maar tegelijkertijd ontkent dat daartoe een wettelijke verplichting bestaat.

L'actuel ministre de l'Agriculture, M. Cunningham, s'est engagé personnellement devant la commission temporaire à donner suite à une éventuelle demande de la commission d'enquête du Parlement européen tout en niant être tenu, en droit, de le faire.


Een Belgische onderdaan die zijn hoofdverblijfplaats in een andere lidstaat van de Europese Unie heeft, mag zijn stemrecht voor het Europees Parlement wettelijk gezien dus in dat land uitoefenen.

D'un point de vue légal, rien n'empêche dès lors le citoyen belge qui a établi sa résidence principale dans un État membre de l'Union européenne d'exercer, dans ce dernier, son droit de vote pour l'élection du parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement is wettelijk gezien weliswaar' ->

Date index: 2022-02-22
w