Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement is bijzonder verheugd hier » (Néerlandais → Français) :

Ik ben bijzonder verheugd dat commissaris Andriukaitis aan het einde van het debat hier aanwezig kan zijn om in te gaan op kwesties in verband met de gevolgen van de uitbraak van Afrikaanse varkenspest.

Je me réjouis tout particulièrement du fait que le commissaire Andriukaitis viendra à la fin de ce débat pour répondre aux questions soulevées par l’apparition de foyers de peste porcine africaine.


– Dames en heren afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren commissarissen, het Europees Parlement is bijzonder verheugd hier vandaag de winnaar van de Sacharovprijs 2006 te ontvangen, de heer Milinkevitsj, leider van de Verenigde Democratische Krachten van de oppositie in Wit-Rusland.

- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, Chers Commissaires, le Parlement européen se réjouit d’accueillir le lauréat du prix Sakharov 2006, M. Milinkievitch, dirigeant des Forces démocratiques unifiées de l’opposition bélarussienne.


– Dames en heren afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren commissarissen, het Europees Parlement is bijzonder verheugd hier vandaag de winnaar van de Sacharovprijs 2006 te ontvangen, de heer Milinkevitsj, leider van de Verenigde Democratische Krachten van de oppositie in Wit-Rusland.

- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, Chers Commissaires, le Parlement européen se réjouit d’accueillir le lauréat du prix Sakharov 2006, M. Milinkievitch, dirigeant des Forces démocratiques unifiées de l’opposition bélarussienne.


Ik ben meer in het bijzonder verheugd dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden verslag uit te brengen over het concrete gevolg dat aan verzoeken van het Parlement om wetgevingsinitiatieven wordt gegeven en over het feit dat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan het beginsel van gelijke behandeling van het Parlement en de Raad van Ministers op wetgevings- en begrotingsgebied".

Je me félicite en particulier de ce que la Commission se soit engagée à rendre compte du suivi concret apporté aux demandes d'initiative législative émanant du Parlement et me réjouis de l'acceptation, par la Commission, du principe d'égalité de traitement appliqué au Parlement et au Conseil des ministres en matière législative et budgétaire».


Hier is prima werk verricht en we waren bijzonder verheugd over de grote bereidheid tot samenwerking.

C’est un excellent travail, et nous avons été notamment très satisfaits de son grand empressement à collaborer.


Ik ben bijzonder verheugd over uw aanwezigheid hier in uw hoedanigheid van Hoge Vertegenwoordiger voor de Alliantie der beschavingen, een initiatief van de Verenigde Naties, omdat uw bezoek in het kader van het huidige Europees Jaar van de interculturele dialoog voor ons allen van groot belang is.

Je me réjouis en particulier de votre présence parmi nous aujourd’hui en tant que haut-représentant pour l’Alliance des civilisations créée à l’initiative des Nations unies. En cette Année européenne du dialogue interculturel, votre visite revêt une importance particulière pour nous tous.


Ik weet dat vol verwachting naar dit document werd uitgekeken, vooral door de instellingen bestaande uit verkozen vertegenwoordigers. Ik heb al de gelegenheid gehad op 4 september over het witboek te spreken voor het Europees Parlement, en ik ben bijzonder verheugd vandaag bij u aanwezig te zijn om u het witboek officieel voor te stellen.

Je sais que ce document était très attendu, surtout par les institutions composées de représentants élus: j'ai déjà eu l'occasion d'en parler devant le Parlement européen le 4 septembre et je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous aujourd'hui pour vous le présenter officiellement.


De Associatieraad toonde zich in het bijzonder verheugd over de afschaffing van de doodstraf, waartoe het Bulgaars parlement in december jongstleden heeft besloten. Tevens is hij verheugd over de aanneming in april van het kaderprogramma voor de integratie van de Roma in de Bulgaarse maatschappij.

Le Conseil d'association s'est en particulier félicité de l'abolition de la peine de mort, décidée par l'Assemblée nationale bulgare en décembre 1998, ainsi que de l'adoption, en avril 1999, du programme-cadre pour l'intégration des Roms dans la société bulgare.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie is bijzonder verheugd dat het Europees Parlement vandaag al een uitvoerig debat aan Turkije wijdt, zo kort nadat het Parlement aan het werk is gegaan. Het gaat hier immers om een van belangrijkste politieke en strategische vraagstukken die wij op dit moment in Europa moeten oplossen.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission se réjouit particulièrement du fait que le Parlement européen traite dès aujourd'hui, peu après le début de ses travaux, du thème de la Turquie dans le cadre d'un débat circonstancié car il s'agit en effet d'une des questions politiques et stratégiques essentielles que nous ayons à résoudre en Europe à l'heure actuelle.


Ik ben bijzonder verheugd dat de Europese zeeën hier nu een groter deel van uitmaken. De bescherming van het Europese mariene milieu met zijn unieke kenmerken is nog nooit zo belangrijk geweest".

Je me félicite en particulier de l’augmentation de la couverture des mers européennes parmi les zones protégées: la protection de l’environnement marin de l’Europe et de ses caractéristiques uniques n'a jamais été plus importante».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement is bijzonder verheugd hier' ->

Date index: 2022-05-22
w