Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft hiertoe veel bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Van nu af aan heeft Europa de instrumenten om beter te reageren op de economische ontwikkelingen; het Parlement heeft hiertoe veel bijgedragen, en zal dat blijven doen.

À partir de maintenant, l’Europe dispose des instruments nécessaires pour mieux réagir dans le domaine de l’économie. Le Parlement y a largement contribué et va continuer de le faire.


- RPAS-vlieginstructeurs Art. 35. § 1. De vlieginstructie die vereist is voor de afgifte van een attest van bestuurder van een RPA, een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA of van de afgifte of de vernieuwing van een eraan verbonden bevoegdverklaring wordt enkel gegeven door diegene die : 1° houder is van een geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 2° de cursus instructietechniek zoals bedoeld in FCL.930.FI, b), 1) van de verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees ...[+++]

- Instructeurs de vol RPAS Art. 35. § 1. Nul ne peut dispenser l'instruction en vol requise pour la délivrance d'une attestation de télépilote, une licence de télépilote ou la délivrance ou le renouvellement d'une qualification associée s'il : 1° n'est titulaire d'une licence de télépilote en cours de validité ; 2° n'a suivi le cours d'enseignement et d'apprentissage visé au FCL.930.FI, b), 1) du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Cons ...[+++]


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betref ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


De inmiddels gehouden openbare hoorzitting heeft hiertoe belangrijk bijgedragen, en de analyse van de impactbeoordeling zal ook van belang zijn.

Dans ce contexte, l'audition publique réalisée a apporté une contribution importante, et l'analyse de l'évaluation d'impact sera très utile également.


De veiligheidscoördinatie heeft hiertoe allicht bijgedragen net zoals andere maatregelen op wettelijk vlak (wetgeving inzake voorkoming van de herhaling van ernstige arbeidsongevallen) en de opleiding van de bouwcoördinatoren.

Sans doute, la coordination de sécurité y a contribué, tout comme les autres mesures au niveau légal (législation en matière de prévention de la répétition d'accidents du travail graves) et la formation des coordinateurs-construction.


Het Europees Parlement heeft niet veel troeven in de hand en dat heeft mevrouw Roure zich volgens mij gerealiseerd, maar de bereidheid om de ontwikkeling van SIS en VIS indien nodig een halt toe te roepen, toont aan hoe belangrijk dit verslag is.

Cette Assemblée n’a que peu d’armes à sa disposition et je pense que Mme Roure en a bien pris conscience, mais la volonté, si nécessaire, d’interrompre la progression des systèmes SIS et VIS montre précisément combien ce rapport est important.


Het recente herzieningsproces heeft daartoe veel bijgedragen. Dankzij dat proces hebben wij onze strategie beter kunnen uitleggen en een einde kunnen maken aan misverstanden en onbegrip.

Le processus récent de clarification y a beaucoup aidé.


Er is een belangrijke groep van vijf vrouwen opgericht die zich gaat bezighouden met het thema "vrouw en wetenschap". Dit Parlement heeft hiertoe overigens het initiatief genomen.

Sur le thème Femmes et science, un groupe important de cinq cents femmes a été créé, à l'initiative d'ailleurs de ce Parlement.


Hij heeft echter veel bijgedragen tot de politieke stabilisering in de periode van 1981 tot 1988.

Mais il a largement contribué à la stabilisation politique pendant la période de 1981 à 1988.


Niet zo zeer de verbetering van het Belgische systeem heeft hiertoe bijgedragen, zeggen strafrechtspecialisten, maar wel het feit dat nieuwe landen zoals Polen en Turkije nog een pak slechter scoren.

Selon des spécialistes en droit pénal, ce n'est pas l'amélioration du système belge qui y a contribué, mais bien le fait que de nouveaux pays comme la Pologne et la Turquie enregistrent un résultat encore plus mauvais.


w