Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement gaan bespreken » (Néerlandais → Français) :

De vraag rijst of de Senaat binnen het bestek van zijn adviesopdracht zou handelen wanneer hij het door het Vlaams Parlement bestreden wetsontwerp ten gronde zou gaan bespreken.

On peut se demander si le Sénat agirait dans le cadre de sa mission de consultation s'il se mettait à discuter quant au fond le projet de loi contesté par le Parlement flamand.


De vraag rijst of de Senaat binnen het bestek van zijn adviesopdracht zou handelen wanneer hij het door het Vlaams Parlement bestreden wetsontwerp ten gronde zou gaan bespreken.

On peut se demander si le Sénat agirait dans le cadre de sa mission de consultation s'il se mettait à discuter quant au fond le projet de loi contesté par le Parlement flamand.


Ik ben bang dat als wij dit soort zaken in het Parlement gaan bespreken, wij de reputatie van dit instituut in diskrediet brengen. Dat betekent weer dat als wij inderdaad gaan praten over verkeersongevallen, het goede werk dat wij doen ten aanzien van de mensenrechten wordt gedevalueerd.

Je crains que porter ce genre de cas devant ce Parlement discrédite réellement la réputation de ce dernier et que le bon travail que nous essayons de faire en matière de droits de l’homme soit dévalué, lorsque nous commençons à parler d’accidents de la route.


11. verzoekt de Europese Raad en zijn voorzitter deze taak uit te voeren door een politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan en de aanbevelingen van het Parlement te bespreken; onderstreept dat deze dialoog noodzakelijk is in het licht van de nieuwe bepalingen van de Verdragen en de eis om de strategie voor het buitenlands beleid te bepalen en ten uitvoer te leggen op basis van een daadwerkelijk alomvattende aanpak; dringt erop aan dat deze dialoog regelmatig plaatsvindt en zowel de geboekte vooruitgang als de vooruitz ...[+++]

11. invite le Conseil européen et son président à faire face à ce devoir sur la base d'un dialogue politique avec le Parlement européen et d'une discussion de ses recommandations; souligne que ce dialogue est nécessaire compte tenu des nouvelles dispositions des traités et de l'obligation de définir et de mettre en œuvre la stratégie européenne de politique étrangère sur la base d'une approche exhaustive; suggère qu'un tel dialogue soit mené de manière régulière et propose de mettre l'accent autant sur les progrès accomplis que sur les perspectives;


11. verzoekt de Europese Raad en zijn voorzitter deze taak uit te voeren door een politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan en de aanbevelingen van het Parlement te bespreken; onderstreept dat deze dialoog noodzakelijk is in het licht van de nieuwe bepalingen van de Verdragen en de eis om de strategie voor het buitenlands beleid te bepalen en ten uitvoer te leggen op basis van een daadwerkelijk alomvattende aanpak; dringt erop aan dat deze dialoog regelmatig plaatsvindt en zowel de geboekte vooruitgang als de vooruitz ...[+++]

11. invite le Conseil européen et son président à faire face à ce devoir sur la base d'un dialogue politique avec le Parlement européen et d'une discussion de ses recommandations; souligne que ce dialogue est nécessaire compte tenu des nouvelles dispositions des traités et de l'obligation de définir et de mettre en œuvre la stratégie européenne de politique étrangère sur la base d'une approche exhaustive; suggère qu'un tel dialogue soit mené de manière régulière et propose de mettre l'accent autant sur les progrès accomplis que sur les perspectives;


Wij roepen het Europees Parlement op een strategische dialoog aan te gaan met de Europese Raad en we verzoeken de Raad de aanbevelingen van het Parlement te bespreken, een fatsoenlijke strategie voor het buitenlands beleid te ontwikkelen en een buitengewone vergadering te wijden aan Europese veiligheid en defensie.

Nous proposons que le Parlement s’engage dans un dialogue stratégique avec le Conseil européen, que nous appelons à débattre des recommandations du Parlement, à définir une stratégie convenable en matière de politique étrangère, et à organiser une réunion extraordinaire au sujet de la sécurité et de la défense européennes.


De Raad en het Europees Parlement zullen de voorstellen nu bespreken zodat ze eind 2012 kunnen worden goedgekeurd waardoor in 2014 een nieuwe generatie programma's in het kader van het cohesiebeleid van start kan gaan.

Ces propositions vont maintenant être examinées par le Conseil et le Parlement européen en vue de leur adoption d’ici la fin de l’année 2012, pour que la nouvelle génération de programmes relevant de la politique de cohésion puisse débuter en 2014.


Deze aanpak behelst de herziening van de Lissabon-strategie en de hervorming van het Stabiliteitspact, die we over enkele dagen in dit Parlement gaan bespreken. Ik hoop dat na de Europese Raad in juni ook de nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 deel zullen uitmaken van dit pakket.

Cette approche inclut la révision de la stratégie de Lisbonne, la réforme du pacte de stabilité, dont nous discuterons au sein de ce Parlement d’ici quelques jours, et aussi, je l’espère, à partir du Conseil européen de juin, les nouvelles perspectives financières pour 2007-2013.


De Commissie zal de door het Parlement in tweede lezing goedgekeurde projecten bespreken om na te gaan of zij opgenomen kunnen worden in bijlage I. Die projecten zullen worden behandeld in het kader van de herzieningsprocedure overeenkomstig artikel 21.

La Commission examinera les projets votés par le Parlement en deuxième lecture en vue de déterminer s'ils remplissent les conditions pour l'inclusion dans l'annexe I. L'examen de ces projets sera entrepris dans le cadre de la procédure de révision conformément à l'article 21.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement gaan bespreken' ->

Date index: 2024-01-26
w