Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paritair comité werden opgesteld » (Néerlandais → Français) :

De sociale partners van de verschillende overlegniveaus, aanwezig op de vergadering van het paritair comité, werden verzocht om de vragen te stellen die ze zouden willen bespreken.

Les partenaires sociaux des différents niveaux de concertation, présents à la réunion de la commission paritaire, ont été invités à poser les questions dont ils souhaitaient discuter.


Art. 34. § 1. De in artikelen 30 tot 33 vastgelegde ontslagbescherming is eveneens van toepassing op de personen wier namen in toepassing van de artikelen 9, § 1 en 17, § 4 aan de voorzitter van het paritair comité werden meegedeeld.

Art. 34. § 1. La protection contre le licenciement prévue aux articles 30 à 33 s'applique également aux personnes dont le nom a été communiqué au président de la commission paritaire conformément aux articles 9, § 1 et 17, § 4.


De bewijsvoering van evenwaardigheid moet gebeuren conform de modellen die door het paritair comité werden opgesteld.

La preuve d'équivalence se fait conformément aux modèles qui ont été élaborés par la commission paritaire.


Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een tweede pijler, gesloten in het Paritair Comité 133 voor het tabaksbedrijf op 30 mei 2011 (nr. 104420, koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013).

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension, conclue le 30 mai 2011 au sein de la Commission paritaire 133 de l'industrie des tabacs (n° 104420, arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 18 janvier 2013).


Art. 2. De statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf", zoals zij werden vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, en haar latere wijzigingen worden gecoördineerd overeenkomstig de hierna opgestelde tekst.

Art. 2. Les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection", institué par la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection et ses modifications ultérieures sont coordonnés conformément au texte établi ci-après.


Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij ontstentenis de syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het paritair comité, niet heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet genieten van de financiële ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017 betreffende de ...[+++]

L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui n'a pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la délégation syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne peut pas bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière d'emploi et de formation des groupes à risque telle que fixée dans la convention collective de travail du 12 juin 2017 relative à l'emploi et la formation des groupes à risque.


De verschillende betrokken paritaire comités werden hieromtrent bevraagd. Wat de werken in onroerende staat betreft, werd er geen wens uitgedrukt tot beperking van de mogelijkheden voor de partijen om tot een akkoord te komen.

Les différentes Commissions paritaires concernées ont été interrogées à ce sujet et il en résulte qu'en ce qui concerne les travaux immobiliers, aucun souhait n'a été émis de restreindre les possibilités d'accord entre les parties.


2. De gecoördineerde versie coördineert de bepalingen met betrekking tot de functieclassificatie die in de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO) vervat zijn : (De beslissingen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités werden genomenen die nog van toepassing zijn, moeten ook vermeld worden)

2. La version coordonnée coordonne les dispositions relatives à la classification de fonctions contenues dans les conventions collectives de travail (CCT) suivantes : (Les décisions prises avant l'entrée en vigueur de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires qui sont encore d'application doivent également être mentionnées)


6° de beoordelingsfiches zullen door het Paritair Comité worden opgesteld en het gebruik ervan zal verplicht zijn;

6° les fiches d'évaluation seront établies par la Commission paritaire et leur utilisation obligatoire.


De leerling die ten minste 18 jaar oud is, ontvangt een vergoeding die overeenstemt met een percentage van het uurloon van een geoefende arbeider volgens de schaal van de minimumlonen die door het paritair comité is opgesteld.

L'indemnité due à l'apprenti âgé d'au moins 18 ans est égale à un pourcentage du salaire horaire applicable à l'ouvrier spécialisé d'après le barème de rémunération minimum établi par la commission paritaire.


w