Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «kaderreglement wordt opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een tweede pijler, gesloten in het Paritair Comité 133 voor het tabaksbedrijf op 30 mei 2011 (nr. 104420, koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013).

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension, conclue le 30 mai 2011 au sein de la Commission paritaire 133 de l'industrie des tabacs (n° 104420, arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 18 janvier 2013).


Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een tweede pensioenpijler, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf op 30 mei 2011 (nr. 104420, koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013).

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension, conclue le 30 mai 2011 au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs (n° 104420, arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 18 janvier 2013).


Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité 133 voor de tabaksindustrie op 30 mei 2011, tot invoering van een tweede pensioenpijler.

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire 133 de l'industrie des tabacs.


Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een tweede pensioenpijler van 30 mei 2011 afgesloten in het Paritair Comité 133 voor de tabaksindustrie.

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension, du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire 133 de l'industrie des tabacs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel op 17 februari 2011.

Ce règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, le 17 février 2011.


Art. 99. In het kaderreglement opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité 117 voor de petroleumnijverheid en -handel op 17 februari 2011, inzake een tweede pensionpijler voor de petroleumsector (systeem van vast bijdrage), geregistreerd onder het nr. 103505/CO/117, wordt het bedrag van 230 EUR verhoogd tot 252 EUR vanaf 1 januari 2016.

Art. 99. Dans le règlement-cadre établi en exécution de la convention collective de travail, conclue à la Commission paritaire 117 de l'industrie et du commerce du pétrole le 17 février 2011, concernant un deuxième pilier de pension dans le secteur pétrolier (système de contribution fixe), enregistrée sous le n° 103505/CO/117, le montant de 230 EUR est augmenté jusqu'à 252 EUR au 1 janvier 2016.


Dit kaderreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité 133 voor de tabaksindustrie op 30 mei 2011, tot invoering van een tweede pensioenpijler.

Le présent règlement-cadre est établi en exécution de la convention collective de travail instaurant un deuxième pilier de pension du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire 133 de l'industrie des tabacs.


Art. 102. In het kaderreglement opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel op 17 februari 2011 inzake een tweede pensioenpijler voor de petroleumsector (systeem van vast bijdrage), wordt het bedrag van 230 EUR verhoogd tot 249 EUR vanaf 1 januari 2013.

Art. 102. Dans le règlement-cadre établi en exécution de la convention collective de travail, conclue à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole le 17 février 2011 concernant un deuxième pilier de pension dans le secteur pétrolier (système de contribution fixe), le montant de 230 EUR est augmenté jusqu'à 249 EUR au 1 janvier 2013.


Voor de gemeenschappelijke onderneming dient, na voorafgaande raadpleging van de Commissie, een eigen financieel reglement te worden opgesteld op basis van de beginselen van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 19 november 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna „het financiële kaderreglement” genoemd), rekening ...[+++]

L'entreprise commune devrait faire l'objet, sous réserve d'une consultation préalable de la Commission d'un règlement financier propre fondé sur les principes du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l'article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé «règlement financier-cadre») et tenant compte de ses besoins opérationnels spécifiques découlant notamment de ses obligations internationales.


Op grond van een kaderreglement van orde dat door de Commissie wordt opgesteld met inachtneming van de regels en beginselen inzake doorzichtigheid en toegang tot documenten als bedoeld in de artikelen A, 151, 191 A en in de verklaringen 35 en 41 van het Verdrag van Amsterdam, stelt elk comité op voorstel van zijn voorzitter zijn reglement van orde vast en houdt dat ter beschikking van het Europees Parlement en de Raad.

Sur la base d'un règlement cadre rédigé par la Commission et qui tiendra compte des règles et des principes de transparence et d'accès aux documents prévus par le traité d'Amsterdam aux art.A,151, 191a et dans les déclarations n.35 et 41, chaque comité adopte son règlement intérieur sur proposition de son président et le tient à la disposition du Parlement européen et du Conseil.


w