Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragrafen ingevoegd werden " (Nederlands → Frans) :

Op voorstel van de heren Smith (Verenigde Staten) en Lloyd (Verenigd Koninkrijk) werden paragrafen ingevoegd, om te vragen dat de Verenigde Naties een internationaal onderzoek kunnen voeren naar de slachting in Andijan in Oezbekistan.

Sur les propositions de MM. Smith (États-Unis) et Lloyd (Royaume-Uni) des paragraphes furent insérés visant à demander que les Nations unies puissent mener une enquête internationale sur le massacre d'Andijan en Ouzbekistan.


In het verlengde hiervan werden drie paragrafen ingevoegd in artikel 9, tweede lid, teneinde de bevordering zeker te stellen van passende vormen van hulp en begeleiding, van de toegang tot de nieuwe communicatiesystemen en -technologieën zoals internet en van de studie, de productie en de verspreiding van deze systemen in een vroeg stadium, zodat ze voor personen met een handicap tegen zo laag mogelijke kosten toegankelijk worden.

Dans cette optique, l'article 9 a été complété par trois alinéas visant à assurer la promotion de formes appropriées d'aide et d'accompagnement, de l'accès aux nouveaux systèmes et technologies de communication comme Internet ainsi que de l'étude, de la production et de la diffusion de ces systèmes et technologies à un stade précoce de manière à en assurer l'accès à un coût minimal pour les personnes handicapées.


Op voorstel van de heren Smith (Verenigde Staten) en Lloyd (Verenigd Koninkrijk) werden paragrafen ingevoegd, om te vragen dat de Verenigde Naties een internationaal onderzoek kunnen voeren naar de slachting in Andijan in Oezbekistan.

Sur les propositions de MM. Smith (États-Unis) et Lloyd (Royaume-Uni) des paragraphes furent insérés visant à demander que les Nations unies puissent mener une enquête internationale sur le massacre d'Andijan en Ouzbekistan.


In het verlengde hiervan werden drie paragrafen ingevoegd in artikel 9, tweede lid, teneinde de bevordering zeker te stellen van passende vormen van hulp en begeleiding, van de toegang tot de nieuwe communicatiesystemen en -technologieën zoals internet en van de studie, de productie en de verspreiding van deze systemen in een vroeg stadium, zodat ze voor personen met een handicap tegen zo laag mogelijke kosten toegankelijk worden.

Dans cette optique, l'article 9 a été complété par trois alinéas visant à assurer la promotion de formes appropriées d'aide et d'accompagnement, de l'accès aux nouveaux systèmes et technologies de communication comme Internet ainsi que de l'étude, de la production et de la diffusion de ces systèmes et technologies à un stade précoce de manière à en assurer l'accès à un coût minimal pour les personnes handicapées.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in dit koninklijk besluit worden de derivaten en andere financiële verrichtingen beschreven zoals bedoeld in artikel 4, § 3 en § 4, van de wet van 15 december 2004 betreffende de financiële zekerheden, zoals deze paragrafen ingevoegd werden door de wet tot omzetting van de Richtlijn 2009/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot wijziging van Richtlijn 98/26/EG betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en Richtlijn 2002/47/EG betreffende financiëlezekerheidsove ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal décrit les produits dérivés et autres opérations financières visés à l'article 4, § 3 et § 4, de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières, tels que ces paragraphes ont été insérés par la loi transposant la Directive 2009/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 modifiant la Directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la Directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière, en ce qui concerne les systèmes liés et les créances p ...[+++]


De paragrafen 4, vijfde lid en 5 werden gewijzigd en paragraaf 5bis werd ingevoegd bij artikel 6 van de wet van 27 juni 2016 tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van de wet van 2 mei ...[+++]

Les paragraphes 4, alinéa 5, et 5 ont été modifiés et le paragraphe 5bis a été inséré par l'article 6 de la loi du 27 juin 2016 modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, ainsi que la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé et portant des dispositions diverse ...[+++]


Art. 6. In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de woorden " die in het ondersteuningsplan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "vastgelegd in de bestuursovereenkomst en bestuursplan, waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie Art. 7. In artikel 18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005 en vervangen bij koninklijk besluit van 10 april 2014, ...[+++]

Art. 6. A l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement ». Art. 7. A l'article 18bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les paragraphes 1bis et 1ter sont insérés, libellés comme suit : « § 1bis En préparation à l'entretien d'évaluation, le titulaire de la fonction d'encadrement établit une auto ...[+++]


De eerste twee paragrafen van het advies van die commissie werden grosso modo in het memorandum onder de punten 1, 2 en 4 ingevoegd.

La teneur des deux premiers paragraphes de l'avis de cette commission a été intégrée dans le mémorandum, notamment aux points 1, 2 et 4.


Overeenkomstig het advies van de Raad van State, werden de bepalingen betreffende de toelatingsvoorwaarden van de hoedanigheid van bedrijfsrevisoren voor natuurlijke personen en voor organisaties van derde landen ingevoegd in paragrafen 1 en 2 van het nieuwe artikel 7 van de wet van 1953, veeleer dan het behouden van de machtiging aan de Koning die oorspronkelijk was voorzien voor het uitwerken van deze bepalingen.

Conformément à l'avis du Conseil d'Etat, les règles relatives aux conditions d'octroi de la qualité de réviseurs aux personnes physiques et aux entités de pays tiers ont été insérées aux paragraphes 1 et 2 du nouvel article 7 de la loi de 1953, plutôt que de conserver l'habilitation au Roi initialement prévue pour l'établissement de ces règles.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat bij de opmaak van de definitieve versie van het koninklijk besluit, na advies van de Raad van State, de referenties in het artikel 6 van bovenvermeld koninklijk besluit naar de paragrafen van het artikel 18 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat verkeerdelijk werden ingevoegd;

Vu l'urgence, motivé par le fait que lors de l'élaboration de la version définitive de l'arrêté royal, après avis du Conseil d'Etat, les références, dans l'article 6 de l'arrêté royal précité, au paragraphes de l'article 18 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat ont été insérées erronément;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragrafen ingevoegd werden' ->

Date index: 2022-04-23
w