Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraaf 3 hebben de verenigde staten erin toegestemd " (Nederlands → Frans) :

In de mate dat paragraaf 5 op bilaterale wijze is opgesteld en dat hij afwijkt van paragraaf 3, hebben de Verenigde Staten erin toegestemd om op algemene wijze aan België inlichtingen van banken te verstrekken overeenkomstig de in paragraaf 5 vastgelegde modaliteiten.

Dans la mesure où le paragraphe 5 est rédigé de manière bilatérale et où il déroge au paragraphe 3, les États-Unis ont accepté d'une manière générale de fournir à la Belgique des renseignements bancaires suivant les modalités prévues au paragraphe 5.


In de mate dat paragraaf 5 op bilaterale wijze is opgesteld en dat hij afwijkt van paragraaf 3, hebben de Verenigde Staten erin toegestemd om op algemene wijze aan België inlichtingen van banken te verstrekken overeenkomstig de in paragraaf 5 vastgelegde modaliteiten.

Dans la mesure où le paragraphe 5 est rédigé de manière bilatérale et où il déroge au paragraphe 3, les États-Unis ont accepté d'une manière générale de fournir à la Belgique des renseignements bancaires suivant les modalités prévues au paragraphe 5.


In de nasleep van de aanslagen van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten een programma voor het traceren van terrorismefinanciering (“Terrorist Finance Tracking Program” – TFTP) gelanceerd. Daarin was onder meer erin voorzien om dwingende administratieve dwangbevelen (“subpoenas”) op te leggen aan het filiaal van de in de Verenigde Staten gevestigde organisatie SWIFT met het oog op h ...[+++]

Dans la foulée des attentats du 11 septembre 2001, les Etats-Unis ont lancé un programme de surveillance du financement du terrorisme (« Terrorist Finance Tracking Program » - TFTP) prévoyant notamment l’imposition d’injonctions administratives contraignantes (« subpoenas ») à la filiale de la société SWIFT installée aux États-Unis en vue d’obtenir un certain nombre de données.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling, enerzijds, niet te hebben voorzien in een toereikende termijn opdat de burgers met de dubbele nationaliteit hun fiscale verplichtingen correct kunnen nakomen en, anderzijds, niet erin te hebben voorzien dat de Verenigde Staten voldoen aan hun verplichtingen inzake een wederzijdse uitwisseling van gegevens.

La partie requérante reproche à la disposition attaquée, d'une part, de ne pas avoir prévu un délai suffisant pour que les citoyens binationaux puissent remplir correctement leurs obligations fiscales et, d'autre part, de ne pas avoir prévu que les Etats-Unis respectent leurs obligations d'un échange réciproque d'informations.


3. Maken deel uit van de tijdelijk door commerciële dan wel niet-commerciële organisaties gedetacheerde personeelsleden die aanspraak kunnen maken op de bepalingen in de eerste paragraaf van dit artikel, de onderdanen van de Verenigde Staten van Amerika en de permanent ingezetenen van de Verenigde Staten van Amerika die uitsluitend in dienst zijn in begeleiding van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en van het burgerlijk element ...[+++]

3. Les membres du personnel détachés temporairement d'organisations commerciales ou non commerciales qui peuvent bénéficier des dispositions du paragraphe premier du présent article comprennent les nationaux des Etats-Unis d'Amérique et les résidents permanents des Etats-Unis d'Amérique qui sont exclusivement en service en accompagnement des Forces des Etats-Unis et de leur élément civil en Belgique, employés par les Forces des Etats-Unis ou employés par des contractants des Etats-Unis sous contrats attribués et gérés par les Forces des Etats-Unis sous la responsabilité de gestion de ces Forces et qui sont détachés temporairement : a) d' ...[+++]


4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gede ...[+++]

4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine ...[+++]


Met betrekking tot meerwaarden die worden uitgekeerd door een REIT (Real Estate Investment Trust) passen de Verenigde Staten de fiscale transparantie toe; die uitkeringen mogen dus op grond van artikel 13 en niet op basis van artikel 10 (Dividenden) worden belast in de Verenigde Staten wanneer ze betrekking hebben op de vervreemding van een onroerend goed in de zin van paragraaf 2.

En ce qui concerne les distributions de plus-values effectuées par un REIT (Real Estate investment Trust), les États-Unis appliquent la transparence fiscale; ces distributions sont donc imposables aux États-Unis sur la base de l'article 13 et non de l'article 10 (Dividendes) lorsqu'elles se rapportent à l'aliénation d'un bien immobilier au sens du paragraphe 2.


Met betrekking tot de grief in verband met het 1° van paragraaf 2 van de bestreden bepaling voorziet het in B.13.2 aangehaalde artikel 19 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 2 december 2004 erin dat de Staten « uitdrukkelijk » kunnen instemmen met het nemen van executiemaatregelen tegen eigendommen die worden gebruikt of ...[+++]

En ce qui concerne le grief se rapportant au 1° du paragraphe 2 de la disposition attaquée, l'article 19 de la Convention des Nations Unies du 2 décembre 2004 cité en B.13.2 prévoit que les Etats peuvent « expressément » consentir à l'application des mesures de contrainte sur les biens utilisés ou destinés à être utilisés à des fins de service public non commerciales et que dans ce cas, la saisie peut être effectuée.


Met betrekking tot meerwaarden die worden uitgekeerd door een REIT (Real Estate Investment Trust) passen de Verenigde Staten de fiscale transparantie toe; die uitkeringen mogen dus op grond van artikel 13 en niet op basis van artikel 10 (Dividenden) worden belast in de Verenigde Staten wanneer ze betrekking hebben op de vervreemding van een onroerend goed in de zin van paragraaf 2.

En ce qui concerne les distributions de plus-values effectuées par un REIT (Real Estate investment Trust), les États-Unis appliquent la transparence fiscale; ces distributions sont donc imposables aux États-Unis sur la base de l'article 13 et non de l'article 10 (Dividendes) lorsqu'elles se rapportent à l'aliénation d'un bien immobilier au sens du paragraphe 2.


De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben dan ook erin toegestemd om van het oorspronkelijk voor deze verplichtingen geraamde bedrag van 2,185 miljard GBP (51) een maximumbedrag te maken voor de steun in verband met deze verplichtingen.

Les autorités britanniques ont par conséquent accepté de plafonner l'aide en rapport avec de tels engagements, estimés initialement à 2 185 000 000 GBP (51).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 3 hebben de verenigde staten erin toegestemd' ->

Date index: 2024-12-12
w