Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "panel zich tot deze algemene richtlijnen had beperkt " (Nederlands → Frans) :

Nogmaals, als het panel zich tot deze algemene richtlijnen had beperkt, waren er geen grote moeilijkheden geweest.

De nouveau, si le groupe à haut niveau s'en était tenu à ces directives générales, il n'y aurait pas eu de grandes difficultés.


Nogmaals, als het panel zich tot deze algemene richtlijnen had beperkt, waren er geen grote moeilijkheden geweest.

De nouveau, si le groupe à haut niveau s'en était tenu à ces directives générales, il n'y aurait pas eu de grandes difficultés.


Beperkt dit zich tot dwingende algemene richtlijnen in verband met het strafrechtelijk beleid ?

Celle-ci se limitet-elle aux directives générales contraignantes concernant la politique criminelle ?


Beperkt dit zich tot dwingende algemene richtlijnen in verband met het strafrechtelijk beleid ?

Celle-ci se limitet-elle aux directives générales contraignantes concernant la politique criminelle ?


Als het High-level panel zich hiertoe had beperkt, had ik zijn werk zonder probleem kunnen toejuichen.

Si le High-level panel s'en était tenu à cela, j'applaudirais des deux mains et sans problème.


De juridische bijdrage van de Gemeenschap beperkt zich tot het algemene beginsel van niet-discriminatie en het afzien van grensformaliteiten, zoals bepaald in het EG-Verdrag, als men afziet van de twee richtlijnen die in algemene zin het vraagstuk van de autobelastingen betreffen.

Sur le plan juridique, la Communauté se borne à prévoir, comme stipulé dans le traité CE, un principe général de non-discrimination et de non-augmentation des formalités transfrontalières. Mais c'est sans compter avec les deux directives qui englobent la question de la taxation des voitures.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


19. dringt er bij de Europese Raad op aan, inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, die vooral een zaak van de lidstaten moet zijn, dat hij zich beperkt tot het vastleggen van algemene richtlijnen voor nationale maatregelen (en het eigen communautaire steunprogramma); onderstreept bovendien dat de programma's geen oefeningen mogen worden ten behoeve van bureaucraten in ministeries en NGO's, ma ...[+++]

19. en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui doit rester, au premier chef, du ressort des États membres, prie instamment le Conseil européen de se contenter de s'accorder sur des orientations générales d'actions nationales (et sur le programme communautaire de soutien); précise en outre que les programmes ne doivent pas devenir des exercices au bénéfice de la bureaucratie ministérielle et des ONG, au détriment des citoyens défavorisés eux-mêmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'panel zich tot deze algemene richtlijnen had beperkt' ->

Date index: 2021-11-08
w