Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnen gevangen israëlische soldaat " (Nederlands → Frans) :

P. gelet op de daling van het aantal Palestijnse gevangen van ongeveer 9 200 (december 2006) tot ongeveer 5 500 (februari 2011) en meer specifiek gelet op de recent aangekondigde vrijlating van de Israëlische soldaat Gilad Shalit en ruim 1 000 Palestijnse gevangenen,

P. vu la diminution du nombre de détenus palestiniens, qui est passé d'environ 9 200 (en décembre 2006) à environ 5 500 (en février 2011), et vu notamment l'annonce récente de la libération du soldat israélien Gilad Shalit et de plus de mille prisonniers palestiniens,


De heer Issa Qaraqe, Palestinian minister of detainees and ex-detainees Affairs, begint zijn betoog met een verwijzing aan de uitwisseling van 1 027 Palestijnse gevangen in ruil voor het vrijlaten van de Israëlische soldaat Gilad Shalit.

M. Issa Qaraqe, ministre palestinien des Affaires des prisonniers, commence son exposé en évoquant la libération de 1 027 prisonniers palestiniens en échange de celle du soldat israélien Gilad Shalit.


een door Mahmoud Abbas voorgestelde dialoog op gang wordt gebracht om de door Israël gevangen gehouden "krijgsgevangenen" en de door de Palestijnen gevangen Israëlische soldaat vrij te laten en een eind te maken aan de beschieting van Israël vanuit Gaza;

l'ouverture d'un dialogue, comme le propose M. Mahmoud Abbas, en vue de libérer des "prisonniers de guerre" détenus par Israël et le soldat israélien capturé par les Palestiniens et de mettre fin au lancement depuis Gaza de missiles contre Israël;


I. overwegende dat het embargo, dat neerkomt op een collectieve bestraffing in strijd met het internationaal humanitair recht, heeft geleid tot een verdere verergering van de humanitaire crisis in de Gazastrook; overwegende dat de opheffing van de blokkade en de verbetering van de levensomstandigheden van de 1,5 miljoen inwoners van de Gazastrook, evenals de vrijlating van de gevangengenomen Israëlische soldaat Gilad Shalit, cruciale aspecten vormen van het streven om de onderhandelingen over de totstandbrenging van een rechtvaardige en duurzame vrede tussen de Israëliërs en de ...[+++]

I. considérant que l'embargo, qui représente une punition collective contraire au droit humanitaire international, n'a fait qu'aggraver la crise humanitaire dans la Bande de Gaza; considérant que la levée du blocus et l'amélioration des conditions de vie des 1,5 millions de personnes vivant dans la bande de Gaza, ainsi que la libération du soldat israélien captif Gilad Shalit, constituent des aspects clés dans le cadre des efforts visant à la relance des négociations pour parvenir à une paix ...[+++]


De Israëlische soldaat Gilad Shalit wordt sinds juni 2006 gevangen gehouden en ik geloof dat ongeveer 11 000 Palestijnen wegkwijnen in de Israëlische gevangenissen.

Le soldat israélien Gilad Shalit est détenu depuis juin 2006, et il me semble que quelque 11 000 Palestiniens languissent dans des prisons israéliennes.


Van Palestijnse kant moet het gebruik van geweld ook daadwerkelijk beëindigd worden. Daarnaast ben ik van mening dat de Palestijnen zich meer moeten inspannen om de vrijlating van de Israëlische soldaat Shalit te bewerkstelligen.

Je prends acte de l’échec des Palestiniens à faire de la renonciation à la violence une réalité, et aussi du manque d’engagement en faveur de la libération du soldat israélien Gilad Shalit.


De gebeurtenissen na de ontvoering van de Israëlische soldaat en de represaillemaatregelen van Israël, treffen enerzijds de Palestijnen als politieke entiteit, omdat hun vertegenwoordigers – ministers en parlementsleden – zijn ontvoerd en burgers het paspoort en het verblijfsrecht zijn afgenomen, en veroorzaken anderzijds enorme ellende onder een heel volk, omdat bruggen, scholen, water- en stroomvoorzieningen worden gebombardeerd en in brand worden gestoken ...[+++]

Les événements faisant suite à l’enlèvement du soldat israélien et les représailles israéliennes portent préjudice aux Palestiniens en tant qu’entité politique, leurs représentants, qu’il s’agisse de leurs ministres ou de leurs députés, étant enlevés et les citoyens privés de passeports et droits de résidence, d’une part, et appauvrissent la nation tout entière, d’autre part, tandis que des ponts, écoles et stations de pompage et d’électricité sont bombardés et incendiés.


Nadat een negentienjarige Israëlische soldaat door Palestijnen werd ontvoerd, heeft het Israëlische leger verschillende aanvallen in de Gazastrook uitgevoerd. Het betreft onder meer een elektriciteitscentrale, bruggen, ministeries tot zelfs het bureau van de Palestijnse premier Ismaïl Haniyeh.

Dans la foulée de l'enlèvement d'un soldat israélien de dix-neuf ans par des Palestiniens, l'armée israélienne a mené dans la bande de Gaza plusieurs attaques, notamment contre une centrale électrique, des ponts, des ministères et même le bureau du premier ministre palestinien, M. Ismaïl Haniyeh.


Dat de Europese steun rechtstreeks via de Palestijnse Autoriteit gegeven wordt eerder dan via het TIM zal fundamenteel niets veranderen aan de sociaal-economische situatie van de Palestijnen. 60% van de begroting van de Palestijnse Autoriteit komt immers voort uit haar eigen fiscale middelen, die sedert juni 2006, meer bepaald sedert de gevangenneming van soldaat Shalit, door de Israëlische Staat worden achtergehouden.

Que l'aide européenne soit versée directement via l'Autorité palestinienne plutôt que via le TIM ne changera pas fondamentalement la condition socioéconomique des Palestiniens ; 60% du budget de l'Autorité palestinienne proviennent de ses propres ressources fiscales, lesquelles sont détenues depuis le mois de juin 2006, plus précisément depuis la capture du soldat Shalit, par l'État d'Israël.


w