Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Actieplan voor de circulaire economie
Circulaire economie
Diabolovormig pakket
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket circulaire economie
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Softwarepakket
Wegwerpbatterij-pakket

Traduction de «pakket is gestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

actualisation permanente du package


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

enroulement sur ensellement


pakket maatregelen | pakket voorstellen

train de mesures








circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]

économie circulaire [4.7] [ paquet économie circulaire | plan d’action économie circulaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fracties van de drie grote politieke families hebben zich geëngageerd om het akkoord te verdedigen. Het pakket zal dus gestemd worden.

Les groupes parlementaires des trois grandes familles politiques se sont engagés à défendre cet accord, ce qui signifie que le paquet sera voté.


Het pakket dat nu op tafel ligt is een zware uitholling van de commissievoorstellen gedaan op 23 januari 2008 en liggen vrij veraf van wat in het Parlement gestemd is.

Le paquet à l'examen porte gravement atteinte aux propositions que la Commission a faites le 23 janvier 2008 et est très éloigné de ce qui a été voté au Parlement.


De Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen in een globaal pakket besproken en daarover gestemd.

La Commission des Affaires étrangères a discuté globalement et mis aux votes les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements et les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


De Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen in een globaal pakket besproken en daarover gestemd.

La Commission des Affaires étrangères a discuté globalement et mis aux votes les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements et les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen ben ik echter van mening dat wij over een veel beter voorstel en pakket hebben gestemd dat wat er oorspronkelijk ter tafel lag – ik wil degenen die aan dit verslag gewerkt hebben daarmee dan ook graag complimenteren.

Dans l’ensemble, je pense toutefois que le document sur lequel nous avons voté est une proposition et un ensemble de mesures bien meilleurs que le document initialement présenté. Je félicite les personnes qui y ont travaillé.


Ik heb voor het pakket maatregelen gestemd vanwege de belangrijke resultaten die bereikt zijn. Ik noem de medefinanciering door de Gemeenschap van de verzekeringspremies en het behoud van de lagere steunbedragen die erg belangrijk zijn in landen als Portugal.

J’ai voté en faveur de ce paquet en raison de l’importance des résultats obtenus du point de vue de la contribution communautaire aux primes d’assurance et du maintien des subventions peu élevées, qui sont extrêmement importantes dans des pays tels que le Portugal.


- (EN) Ik heb vandaag voor het pakket amendementen gestemd dat is bedoeld om belangrijke ethische waarborgen in te bouwen in de wetgeving inzake geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

- (EN) J’ai aujourd’hui voté en faveur du paquet d’amendements conçus pour assurer l’intégration de garde-fous moraux essentiels dans la législation sur les médicaments de thérapie innovante.


Wij kunnen niet accepteren dat de Europese Commissie - hoewel pas onlangs over het tweede pakket is gestemd - reeds een derde pakket voorstelt, dat erop gericht is de liberalisering van het passagiersvervoer te versnellen.

Nous ne pouvons accepter que la Commission européenne, alors même que le second paquet vient juste d'être voté, propose un troisième paquet visant à accélérer la libéralisation pour le transport de passagers.


Het komt goed uit dat het Parlement net gisteren voor een nieuw farmaceutisch pakket heeft gestemd dat hopelijk niet alleen zal leiden tot meer vernieuwing, maar ook tot een betere toegang tot goedkopere medicijnen.

Le vote d’hier du Parlement sur un nouveau paquet pharmaceutique qui, je l’espère, donnera lieu à plus d’innovation, mais aussi à un meilleur accès à des médicaments moins chers tombe à point nommé.


- Wanneer zal over de omzetting van een derde pakket kunnen worden gestemd?

- Quand la transposition d'un troisième paquet pourra-t-elle être soumise au vote ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket is gestemd' ->

Date index: 2021-06-16
w