Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "p0189 26 01 2006 benoît " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 26/1/2017, wordt de onderneming ALLSECCON BVBA, met als ondernemingsnummer 0843378772, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 2006 01 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 26/1/2017, l'entreprise ALLSECCON SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0843378772, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 2006 01 pour une période de cinq ans.


Worden benoemd tot Ridder in de Kroonorde : - Mevr. Dominique Bonkain (Brussel, 11.12.1964), lerares aan de Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans Ranginneming : 08.04.2004 - De heer Steven Sneyers (Vilvoorde, 30.01.1967), leraar aan de Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans Ranginneming : 08.04.2006 §3.

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne : - Mme Dominique Bonkain (Bruxelles, 11.12.1964), enseignante à la Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans Prise de rang : 08.04.2004 - M. Steven Sneyers (Vilvorde, 30.01.1967), enseignant à la Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans Prise de rang : 08.04.2006 § 3.


Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, C-132/03, punt 61; 12 januari 2006, Agrarproduktion Staebelow, C-504/04, punt 39; 10 april ...[+++]

Cette disposition ne définit pas ce principe de manière plus précise, mais tel qu'il est interprété par la jurisprudence de la Cour de justice, ce principe implique que lorsque des incertitudes subsistent quant à l'existence ou à la portée de risques pour la santé des personnes, des mesures de protection peuvent être prises sans avoir à attendre que la réalité et la gravité de ces risques soient pleinement démontrées (CJCE, 9 septembre 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, point 111; 26 mai 2005, Codacons et Federconsumatori, C-132/03, point 61; 12 janvier 2006, Agrarproduktion Staebelow, C-504/04, point 39; ...[+++]


Hetzelfde geldt voor het gebruik van telefoontaps, wat het Europees Hof voor de rechten van de mens als dusdanig niet als strijdig met artikel 8 van het Verdrag heeft beschouwd (EHRM, Dumitri Popescu v. Roemenië 26 april 2007, nr. 525/01, EHRM, Weber en Savaria v. Duitsland, 29 juni 2006, nr. 54934/00).

Il en va de même du recours aux écoutes téléphoniques que la Cour européenne des droits de l'homme n'a pas considéré comme tel contraire à l'article 8 de la Convention (Cour Eur. D.H., Dumitri Popescu c/ Roumanie, 26 avril 2007, nº 71525/01, Cour Eur. D.H., Weber et Savaria c/ Allemagne, 29 juin 2006, nº 54934/00).


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2011 (geregistreerd op 3 maart 2011 onder nr. 103312/CO/149.01), ter wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 (geregistreerd op 8 november 2007 onder nr. 85660/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2010), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot inste ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 23 novembre 2011 modifie et coordonne la convention collective du 26 janvier 2011 (enregistrée 3 mars 2011 le sous le numéro 103312/CO/149.01), en modification et coordination de la convention collective du 10 octobre 2007 (enregistrée 8 novembre 2007 le sous le n° 85660/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 - Moniteur belge du 2 septembre 2010), en abrogation et remplacement de la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régim ...[+++]


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2011 wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 (geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer 85660/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2010), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot instelling van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 23 juni 2006 onde ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 26 janvier 2011 modifie et coordonne la convention collective du 10 octobre 2007 (enregistrée le 8 novembre 2007 le sous le numéro 85660/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 - Moniteur belge du 2 septembre 2010), en abrogation et remplacement de la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 80142/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêt ...[+++]


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 heft op en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot instelling van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 23 juni 2006 onder nr. 80142/CO/149.01 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 23 mei 2007), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2004 tot instelling van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 18 februari 2005 onder nr. 73936/CO/149.01 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besl ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 10 octobre 2007 abroge et remplace la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 23 juin 2006 sous le n° 80142/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2007, Moniteur belge du 23 mai 2007), en abrogation et remplacement de la convention collective de travail du 14 décembre 2004 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 18 février 2005 sous le n° 73936/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1 septembre 2005, Moniteur belge du 7 décembre 2005), modifi ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 01, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, programma 03 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.06, programma 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 18 juli 2002, 21 november 2002, 20 maart 2003, 10 april 2003, 2 mei 2003, 4 december 2003, 29 april 2004, 3 juni 2004, 2 en 16 december 2004, 17 en 24 maart 2005, 26 mei 2005, 23 juni 2005, 13 juli 2006 ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.01 du programme 01, des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.03 du programme 03 et des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.06 du programme 06 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 18 juillet 2002, 21 novembre 2002, 20 mars 2003, 10 avril 2003, 2 mai 2003, 4 décembre 2003, 29 avril 2004, 3 juin 2004, 2 et 16 décembre 2004, 17 et 24 mars 2005, 26 mai 2005, 23 juin 2005, 13 juillet 2006, 14 novem ...[+++]


Dominique De Clerck, Isabelle De Clerck, Sylvie De Clerck, Benoît De Clerck en Gilles De Clerck, allen woonplaats kiezend bij Mr. Els Empereur, met kantoor te 2600 Berchem, Uitbreidingstraat 2, hebben op 26 april 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening van 1 februari 2006 houdende goedkeuring van het bijzonder plan ...[+++]

Dominique De Clerck, Isabelle De Clerck, Sylvie De Clerck, Benoît De Clerck et Gilles De Clerck, ayant tous élu domicile chez Me Els Empereur, dont le cabinet est établi à 2600 Berchem, Uitbreidingstraat 2, ont introduit le 26 avril 2006 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire du 1 février 2006 portant approbation du plan particulier d'amén ...[+++]


26. is verheugd over het besluit tot verhoging van de middelen voor organisaties in de culturele sector (15 04 10 03) met 1 miljoen euro , goedgekeurd onder lijn 15 06 01 07; herinnert aan zijn resolutie van 27 oktober 2007 over de eerste lezing van de begroting 2006, in het bijzonder paragraaf 33;

26. se félicite de la décision tendant à augmenter l'enveloppe affectée aux organismes culturels (15 04 01 03) de 1 million d'euros prise dans le contexte de la ligne 15 06 01 07; rappelle sa résolution du 27 octobre 2007 sur la première lecture du budget 2006, notamment le paragraphe 33 de celle-ci;




Anderen hebben gezocht naar : nummer     besluit van 26 1 2017     worden benoemd     januari     april     juni     november     juli     kantoor te     benoît     begroting     p0189 26 01 2006 benoît     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'p0189 26 01 2006 benoît' ->

Date index: 2021-08-18
w