Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ovse-delegatie de heer " (Nederlands → Frans) :

De tekst van de Verklaring van Brussel alsmede de verslagen (Franstalige en/of Engelstalige versie) kunnen worden opgevraagd bij het Kamersecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie : de heer Daniel Lucion (tel. 02/549.80.60 — e-mail : daniel.lucion@dekamer.be) en de heer Roeland Jansoone, (tel. : 02/549.80.93 — e-mail : roeland.jansoone@dekamer.be) en tevens bij het Senaatssecretariaat van de Belgische OVSE — delegatie — mevrouw Françoise Themelin, (tel. : 02/501.74.92 — e-mail : ft@senate.be).

Le texte de la Déclaration de Bruxelles ainsi que les rapports (en français et/ou en anglais) peuvent être obtenus au secrétariat de la délégation belge à l'AP-OSCE à la Chambre: M. Daniel Lucion (tél. 02/549.80.60 — e-mail: daniel.lucion@lachambre.be) et M. Roeland Jansoone, (tél. 02/549.80.93 — e-mail: roeland.jansoone@lachambre.be) ainsi qu'auprès du secrétariat de la délégation belge à l'AP-OSCE au Sénat, Mme Françoise Themelin (tél.: 02/501.74.92 — e-mail: ft@senate.be).


De referaten van deze bijeenkomst kunnen opgevraagd worden bij het Kamersecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie — de heer Roeland Jansoone, tel. 02/549.80.93, e-mail : roeland.jansoone@dekamer.be of bij het Senaatssecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie — Mevr Françoise Themelin, tel. 02/501.74.92, e-mail : ft@senate.be

Les comptes rendus de cette réunion peuvent être obtenus auprès du secrétariat de la délégation belge à l'OSCE de la Chambre — M. Roeland Jansoone, tel. 02/549.80.93, e-mail: roeland.jansoone@dekamer.be ou du secrétariat de la délégation belge à l'OSCE du Sénat — Mme Françoise Themelin, tel. 02/501.74.92, e-mail: ft@senate.be


De tekst van de Verklaring van Kiev alsmede de verslagen (Franstalige en/of Engelstalige versie) kunnen worden opgevraagd bij het Kamersecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie : de heer Roeland Jansoone, (tel. : 02/549.80.93 — e-mail : roeland.jansoone@dekamer.be) en tevens bij het Senaatssecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie; mevrouw Françoise Themelin, (tel. : 02/501.74.92 — e-mail : ft@senate.be).

Le texte de la Déclaration de Kiev ainsi que les rapports (versions française et/ou anglaise) sont disponibles au secrétariat de la Chambre de la délégation belge de l'OSCE: M. Roeland Jansoone (tél.: 02/549.80.93 — courriel: roeland.jansoone@dekamer.be) et au secrétariat du Sénat de la délégation belge de l'OSCE: Mme Françoise Themelin (tél.: 02/501.74.92 — courriel: ft@senate.be).


De tekst van de Verklaring van Washington alsmede de verslagen (Franstalige en/of Engelstalige versie) kunnen worden opgevraagd bij het Kamersecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie — de heer R. Jansoone, (tel. : 02 549.80.93 — e-mail : roeland.jansoone@dekamer.be) en tevens bij het Senaatssecretariaat van de Belgische OVSE — delegatie — mevrouw F. Themelin, (tel. : 02 501.74.92 — e-mail : ft@senate.be).

Le texte de la Déclaration de Washington ainsi que les rapports (en français et/ou en anglais) peuvent être obtenus au secrétariat de la délégation belge à l'AP-OSCE auprès de M. R. Jansoon à la Chambre (tél. 02 549.80.93 — e-mail: roeland.jansoone@lachambre.be) ainsi qu'auprès de Mme F. Themelin, au Sénat (tél. 02 501.74.92 — e-mail: ft@senate.be).


De referaten van deze bijeenkomst kunnen opgevraagd worden bij het Kamersecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie — de heer Roeland Jansoone, tel. 02/549 80 93, e-mail : roeland. jansoone@dekamer.be of bij het Senaatssecretariaat van de Belgische OVSE-delegatie — Mevr. Françoise Themelin, tel. 02/501 74 92, e-mail : ft@senate.be.

Les textes distribués lors de cette réunion peuvent être obtenus auprès du secrétariat de la Chambre de la délégation belge de I'AP OSCE — M. Roeland Jansoone, tél. 02/549 80 93, adresse électronique: roeland.jansoone@dekamer.be ou auprès du secrétariat du Sénat de la délégation belge de I'AP OSCE — Mme Françoise Themelin, tél. 02/501 74 92, e-mail: ft@senate.be.


Artikel 1. Wordt benoemd als vast lid van het Beheers- en toezichtcomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, als : -Magistraat van een arbeidsgerecht : de heer Rudy Ghyselinck in vervanging van de heer Bernard Schretter.

Article 1. Est nommé membre effectif du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt en qualité de : -Magistrat d'une juridiction du travail : M. Rudy Ghyselinck en remplacement de M. Bernard Schretter.


Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016 wordt de heer Bruno GEORGES ontheven uit zijn functie van : - Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (O.V.S.E.) te Wenen; - Hoofd van de Belgische Delegatie bij de Gemeenschappelijke Adviesgroep; - Hoofd van de Belgische Delegatie bij het Raadgevend Comité Open Skies en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 25 mars 2016, M. Bruno GEORGES est déchargé de ses fonctions de : - Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation pour la Sécurité et de la Coopération en Europe (O.S.C.E.) à Vienne; - Chef de la Délégation belge au groupe Consultatif Commun; - Chef de la Délégation belge au Comité Consultatif Ciel Ouvert et est adjoint à l'Administration centrale.


Artikel 1. Worden benoemd als vaste leden van het Beheers- en toezichtcomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, als : - Jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt : de heer Geert De Poortere in vervanging van de heer Dries Storme; - Informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt : de Heer Bob Goossens in vervanging van de heer Rudi Cleymans.

Article 1. Sont nommés membres effectifs du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt en qualité de : - Juriste représentant le Ministre de la Justice : M. Geert De Poortere en remplacement de M. Dries Storme ; - Informaticien représentant le Ministre de la Justice : M. Bob Goossens en remplacement de M. Rudi Cleymans.


- Op 24 en 25 mei 2016 is bovendien een delegatie van het Algerijns ministerie van Binnenlandse Zaken onder leiding van de secrétaire Général du Ministère de l'Intérieur et des Collectivités d'Algérie de heer Elhocine Maazouz en vergezeld door de Directeur de l'Informatique de heer Redouane Mahfoudi en Commissaire divisionnaire Madjid Saadi van de Direction Générale de la Sécurité Nationale, op werkbezoek geweest bij de FOD Binnenlandse Zaken.

- Les 24 et 25 mai 2016, une délégation du Ministère algérien de l'Intérieur, placée sous la direction du Secrétaire général du Ministère de l'Intérieur et des Collectivités d'Algérie, M. Elhocine Maazouz, accompagné du Directeur de l'Informatique Redouane Mahfoudi et du Commissaire divisionnaire Madjid Saadi de la Direction générale de la Sécurité nationale, a effectué une visite de travail au SPF Intérieur.


1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met het Hoofd van de EU-Delegatie, de Voorzitter van de Conseil National des Droits ...[+++]

1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, le Président du Conseil national des Droits de l'Homme, le chef ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ovse-delegatie de heer' ->

Date index: 2021-12-10
w