Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwinnen er moeten aanvullende mechanismen » (Néerlandais → Français) :

Het is noodzakelijk praktische belemmeringen en obstakels voor de mobiliteit te overwinnen. Er moeten aanvullende mechanismen worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

Les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, et des mécanismes supplémentaires devraient être mis en place pour veiller à ce que les personnes handicapées aient les mêmes possibilités que n’importe qui.


19. verzoekt de Commissie om meer inspanningen te leveren en aanvullende middelen ter beschikking te stellen voor het verlenen van microkredieten aan startende innovatieve ondernemingen onder leiding van jongeren, teneinde ondernemerschap onder jongeren, hoogwaardige technologische, wetenschappelijke en sociale innovatie ten tijde van economische crisis en moeilijke toegang tot krediet te ondersteunen; benadrukt voorts dat de lidstaten actie moeten ondernemen om de bureau ...[+++]

19. demande à la Commission de multiplier les initiatives et les fonds à disposition en vue d'octroyer des microcrédits aux jeunes entreprises innovantes dirigées par des jeunes, afin de soutenir l'entrepreneuriat de cette classe d'âge, un degré élevé d'innovation en matière technologique, scientifique et sociale en période de crise économique et d'accès difficile au crédit; fait également observer qu'il convient que les États membres s'efforcent d'alléger les formalités bureaucratiques auxquelles sont confrontés les entrepreneurs lorsqu'ils souhaitent accéder aux fonds mis à leur ...[+++]


Voorts wordt erkend dat personen met een handicap nog meer mobiliteitsbelemmeringen ondervinden dan niet-gehandicapten en dat er aanvullende mechanismen moeten worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

De plus, les personnes handicapées sont perçues comme étant confrontées à davantage d’obstacles à la mobilité que les autres, et des mécanismes supplémentaires devraient donc être mis en place pour veiller à ce qu’elles aient les mêmes possibilités que n’importe qui.


12. verzoekt de Commissie aanvullende financieringsmodellen, waaronder ook mechanismen voor vergoedingen van het bedrijfsleven, te toetsen ter versterking van de Europese toezichthoudende autoriteiten, met het doel de onafhankelijkheid en objectiviteit van deze instanties te verzekeren, met inachtneming van artikel 62 van de ETA-regels; benadrukt dat dergelijke mechanismen ervoor moeten zorgen dat de integriteit van de Europese to ...[+++]

12. demande à la Commission d'étudier d'autres modèles de financement, notamment un mécanisme de taxes prélevées sur le secteur d'activité correspondant, destiné à renforcer les AES en garantissant leur indépendance et leur objectivité, tout en tenant compte de l'article 62 des règlements instituant les AES; souligne qu'un tel mécanisme doit garantir l'intégrité des AES vis-à-vis du secteur financier;


(4) De IGC heeft in 2007 – om de tegenstand van Polen te overwinnen tegen de invoering van een in 2004 erkend systeem – aanvullende mechanismen toegevoegd.

(4) La CIG 2007 a ajouté des mécanismes supplémentaires pour vaincre les résistances de la Pologne à l'introduction du système décidé en 2004.


Tevens moeten aanvullende studies worden verricht die nodig kunnen zijn om de betrokken mechanismen te onderzoeken en het belang van deze effecten te evalueren; over deze studies moet verslag worden uitgebracht.

Il convient également d'effectuer et de rapporter les études complémentaires qui se révéleraient nécessaires pour identifier les mécanismes en cause et évaluer l'importance des effets constatés.


(v) Alle potentieel schadelijke effecten die tijdens routineonderzoek inzake milieueffecten worden geconstateerd, moeten worden gerapporteerd; wanneer de bevoegde autoriteiten dat vragen, moeten ook alle aanvullende studies worden uitgevoerd die noodzakelijk zijn om de waarschijnlijk daarbij betrokken mechanismen te onderzoeken en het belang van die effecten te evalueren, en moet daarover verslag worden uitgebracht.

v) Il y a lieu de mentionner tous les effets potentiellement néfastes constatés au cours des investigations de routine sur les effets environnementaux. Il convient également, sur demande des autorités compétentes, d'effectuer et de relater les études supplémentaires qui se révéleraient nécessaires pour identifier les mécanismes susceptibles d'être en cause et évaluer l'importance des effets constatés.


Deze overkoepelende beginselen moeten echter vergezeld gaan van mechanismen die aanvullende richtsnoeren verstrekken en een uniforme interpretatie waarborgen.

De tels principes directeurs devront s'accompagner de mécanismes à même de fournir des orientations supplémentaires et d'assurer une interprétation uniforme.


Deze overkoepelende beginselen moeten echter vergezeld gaan van mechanismen die aanvullende richtsnoeren verstrekken en een uniforme interpretatie waarborgen.

De tels principes directeurs devront s'accompagner de mécanismes à même de fournir des orientations supplémentaires et d'assurer une interprétation uniforme.


- Ontwikkeling door de EIB, in samenwerking met de Commissie, van een reeks aanvullende instrumenten (leningen, mechanismen ter ondersteuning van risicokapitaal en garantiestelsels), welke zijn aangepast aan de financiering van onderzoek- en innovatieactiviteiten en moeten worden gebruikt in (synergetische) combinatie met de acties van het kaderprogramma.

- Développement par la BEI, en collaboration avec la Commission, d'une gamme d'instruments complémentaires (prêts, mécanismes de soutien au capital risque et systèmes de garanties), adaptés au financement d'activités de recherche et d'innovation, à utiliser en synergie avec les actions du Programme-Cadre.


w