Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende mechanismen moeten " (Nederlands → Frans) :

Er is bepaald dat de aanvullende overeenkomsten waarvan sprake in Artikel 4, § 2, de passende mechanismen moeten vastleggen om de uitvoer van bepaalde technologieën te onderwerpen aan de machtiging van de lidstaten van de Europese Unie.

Il est prévu que les accords complémentaires visés à l'Article 4, § 2, devront stipuler les mécanismes appropriés afin de soumettre l'exportation de certaines technologies à l'autorisation des États membres de l'Union européenne.


Er is bepaald dat de aanvullende overeenkomsten waarvan sprake in Artikel 4, § 2, de passende mechanismen moeten vastleggen om de uitvoer van bepaalde technologieën te onderwerpen aan de machtiging van de lidstaten van de Europese Unie.

Il est prévu que les accords complémentaires visés à l'Article 4, § 2, devront stipuler les mécanismes appropriés afin de soumettre l'exportation de certaines technologies à l'autorisation des États membres de l'Union européenne.


Er is bepaald dat de aanvullende overeenkomsten waarvan sprake in Artikel 4, § 2, de passende mechanismen moeten vastleggen om de uitvoer van bepaalde technologieën te onderwerpen aan de machtiging van de lidstaten van de Europese Unie.

Il est prévu que les accords complémentaires visés à l'Article 4, § 2, devront stipuler les mécanismes appropriés afin de soumettre l'exportation de certaines technologies à l'autorisation des États membres de l'Union européenne.


Voorts wordt erkend dat personen met een handicap nog meer mobiliteitsbelemmeringen ondervinden dan niet-gehandicapten en dat er aanvullende mechanismen moeten worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

De plus, les personnes handicapées sont perçues comme étant confrontées à davantage d’obstacles à la mobilité que les autres, et des mécanismes supplémentaires devraient donc être mis en place pour veiller à ce qu’elles aient les mêmes possibilités que n’importe qui.


6. verzoekt de Commissie, met inbegrip van haar directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, om via coherentie en complementariteit te streven naar een zo efficiënt mogelijk gebruik van alle beschikbare financieringsinstrumenten, met het oog op een optimaal effect, betere resultaten en de ondersteuning van duurzame economische groei; is van oordeel dat de financieringsinstrumenten zodanig moeten worden ingezet dat aanvullende private investeringen worden gestimuleerd; pleit ervoor dat er mechanismen ...[+++]

6. invite la Commission, notamment la DG Voisinage et négociations d'élargissement, à rechercher, dans un souci de cohérence et de complémentarité, l'utilisation la plus efficace de tous les instruments financiers afin d'optimiser les effets, d'atteindre de meilleurs résultats et de favoriser une croissance économique durable; estime que les instruments de financement devraient également être utilisés pour accroître l'investissement privé; demande la mise en place de nouveaux mécanismes de coordination des fonds afin d'assurer la poursuite des projets phares de la stratégie EUSAIR;


Het gaat om een bijzondere structuur die wordt opgezet met het oog op het onderhandelen over en het sluiten van de twee aanvullende verdragen van Ottawa en Dublin. Beide verdragen moeten tegemoetkomen aan de tekortkomingen van Protocol II inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen.

Il s'agit d'un cadre particulier mis en place pour négocier et conclure les deux Conventions complémentaires d'Ottawa et de Dublin, qui permettent de pallier les insuffisances du Protocole II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, mines piégées et autres dispositifs.


Het is noodzakelijk praktische belemmeringen en obstakels voor de mobiliteit te overwinnen. Er moeten aanvullende mechanismen worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

Les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, et des mécanismes supplémentaires devraient être mis en place pour veiller à ce que les personnes handicapées aient les mêmes possibilités que n’importe qui.


12. verzoekt de Commissie aanvullende financieringsmodellen, waaronder ook mechanismen voor vergoedingen van het bedrijfsleven, te toetsen ter versterking van de Europese toezichthoudende autoriteiten, met het doel de onafhankelijkheid en objectiviteit van deze instanties te verzekeren, met inachtneming van artikel 62 van de ETA-regels; benadrukt dat dergelijke mechanismen ervoor moeten zorgen dat de integriteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten ten opzichte v ...[+++]

12. demande à la Commission d'étudier d'autres modèles de financement, notamment un mécanisme de taxes prélevées sur le secteur d'activité correspondant, destiné à renforcer les AES en garantissant leur indépendance et leur objectivité, tout en tenant compte de l'article 62 des règlements instituant les AES; souligne qu'un tel mécanisme doit garantir l'intégrité des AES vis-à-vis du secteur financier;


25. wijst erop dat mechanismen voor ontwikkelingshulp gericht moeten zijn op bevordering van de totstandbrenging van welvaart en verzoekt de EU haar strategische partnerschapsbetrekkingen met ontwikkelingslanden te verbeteren; in haar handelsbeleid moet de EU ter bevordering van economische groei ten gunste van de armen, aanvullende steun verlenen aan samenwerking tussen overheid en particulieren, regionale eenwording en zuid-zuid-handel; verzoekt de Commissie een soortg ...[+++]

25. souligne que les mécanismes d'aide au développement doivent tendre à promouvoir la création de richesses et demande à l'Union d'améliorer ses relations de partenariat stratégique avec les pays en développement; souligne que, dans le cadre de sa politique commerciale, l'Union doit fournir un soutien accru aux partenariats entre les secteurs public et privé, à l'intégration régionale et aux échanges Sud-Sud afin de promouvoir une croissance économique en faveur des pauvres; demande à la Commission d'adopter une législation analogu ...[+++]


De bijdrage van de financiële sector zal ongeveer 200 miljoen euro bedragen in 2010 en 540 miljoen euro vanaf 2011. Bij die bedragen moeten de aanvullende mechanismen worden gerekend, die voor 2011 op 130 miljoen euro worden geschat.

La contribution du secteur financier serait de quelque 200 millions d'euros pour 2010 et de 540 millions d'euros à partir de 2011, montants auxquels il faudra ajouter des mécanismes complémentaires évalués à 130 millions d'euros pour 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende mechanismen moeten' ->

Date index: 2024-03-06
w