Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegingen die hiertoe hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

2) Is de geachte minister bekend met het doel van dit beleid en de overwegingen die hiertoe hebben geleid?

2) Le ministre connaît le but de cette politique et les considérations qui ont mené à son adoption ?


In alle gevallen lichten de bevoegde instanties van de lidstaten elkaar en de Commissie binnen één maand over het intrekken van een verleende EU-typegoedkeuring of andere overeenkomstig de leden 1, 2 en 3 getroffen maatregelen in, alsmede over de redenen die hiertoe hebben geleid.

En tout cas, les autorités compétentes des États membres s'informent mutuellement et informent la Commission, dans le délai d'un mois, du retrait d'une homologation UE accordée et d'autres mesures prises en conformité avec les paragraphes 1, 2 et 3, ainsi que des motifs justifiant ces mesures.


De commissie onderstreept dat zij eenparig achter het amendement nr. 152 is blijven staan, los van de wetgevingstechnische en praktische overwegingen die haar hebben verdeeld en die geleid hebben tot de verwerping van dat amendement.

La commission souligne qu'indépendamment des motifs légistiques et pratiques qui l'ont divisée et qui ont amené le rejet de l'amendement nº 152, elle est unanimement favorable au principe défendu par cet amendement.


De commissie onderstreept dat zij eenparig achter het amendement nr. 152 is blijven staan, los van de wetgevingstechnische en praktische overwegingen die haar hebben verdeeld en die geleid hebben tot de verwerping van dat amendement.

La commission souligne qu'indépendamment des motifs légistiques et pratiques qui l'ont divisée et qui ont amené le rejet de l'amendement nº 152, elle est unanimement favorable au principe défendu par cet amendement.


Deze overwegingen hebben geleid tot het onderscheid tussen drie hypotheses.

Ces considérations ont mené à distinguer trois hypothèses.


Tenslotte moet worden gepreciseerd dat de belangrijke rol die het openbaar ministerie moet spelen, evenals overwegingen van budgettaire aard (zie hierna) ertoe hebben geleid dat de procedure niet kan worden ingeleid bij dagvaarding.

Enfin, il convient de préciser que le rôle important que le ministère public est appelé à assumer, conjugué à des préoccupations d'ordre budgétaire (v. infra ), a conduit à exclure l'introduction de cette procédure par citation.


C. overwegende dat de besluiten over de oprichting en toewijzing van agentschappen die in de afgelopen jaren door de Raad zijn genomen tot hoge uitgaven en ondoelmatig functioneren van de betrokken agentschappen hebben geleid, aangezien zij niet zijn gebaseerd op overwegingen van doelmatigheid, hetgeen onder meer tot afgelegen en hogekostenplaatsen heeft geleid;

C. considérant que les décisions prises au cours des dernières années par le Conseil relativement à l'établissement d'agences et aux crédits qui leur sont alloués sont à l'origine des dépenses élevées et de l'inefficacité du fonctionnement des agences en question, étant donné que ces décisions ne reposent pas sur des critères d'efficacité, ce qui a entraîné des implantations éloignées, caractérisées par des coûts élevés,


C. overwegende dat de besluiten over de oprichting en toewijzing van agentschappen die in de afgelopen jaren door de Raad zijn genomen tot hoge uitgaven en ondoelmatig functioneren van de betrokken agentschappen hebben geleid, aangezien zij niet zijn gebaseerd op overwegingen van doelmatigheid, hetgeen onder meer tot afgelegen en hogekostenplaatsen heeft geleid,

C. considérant que les décisions prises au cours des dernières années par le Conseil relativement à l'établissement d'agences et aux crédits qui leur sont alloués sont à l'origine des dépenses élevées et de l'inefficacité du fonctionnement des agences en question, étant donné que ces décisions ne reposent pas sur des critères d'efficacité et qu'elles ont entraîné des implantations éloignées, caractérisées par des coûts élevés,


Vanuit het standpunt van de Europese Gemeenschap is het nuttig de belangrijkste stappen die hiertoe hebben geleid, te resumeren.

Du point de vue de la Communauté, il est utile de rappeler les étapes les plus importantes qui ont permis de mener à bien ces travaux.


ernaar te streven de perioden in de goedkeuringsprocedure te beperken door vermindering van het aantal stappen, met name van het aantal duidelijk omschreven gevallen waarin de lidstaten commentaar moeten leveren op voorgestelde terugvorderingen en de motieven van de Commissie die hiertoe hebben geleid;

à s'efforcer de réduire les délais de la procédure d'apurement en limitant le nombre d'étapes et, notamment, le nombre de phases distinctes dans lesquelles les États membres doivent se prononcer sur les recouvrements proposés et sur les observations formulées par la Commission à leur égard;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen die hiertoe hebben geleid' ->

Date index: 2023-04-04
w