Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overweging 37 hebben in " (Nederlands → Frans) :

4. Indien de regering van het Koninkrijk België beslist de gebouwen en installaties in gebruik te nemen, dan zal zij aan de Organisatie een billijke vergoeding betalen die in gemeenschappelijk overleg tussen de regering van het Koninkrijk België en de Organisatie zal worden bepaald, na de staat van deze gebouwen en installaties grondig in overweging te hebben genomen.

4. Au cas où le gouvernement du Royaume de Belgique décide d'utiliser les bâtiments et installations, il versera à l'Organisation une indemnité équitable qui sera déterminée de commun accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et l'Organisation après avoir pris dûment en considération l'état desdits bâtiments et installations.


(15) Artikel 3, 1, 10º : Zich op een overweg begeven hebben wanneer dit verboden was.

(15) Article 3, 1, 10º: S'être engagé sur un passage à niveau alors que c'était interdit.


11º Zich op een overweg begeven hebben wanneer dit verboden was.

11º S'être engagé sur un passage à niveau alors que c'était interdit.


4. Indien de regering van het Koninkrijk België beslist de gebouwen en installaties in gebruik te nemen, dan zal zij aan de Organisatie een billijke vergoeding betalen die in gemeenschappelijk overleg tussen de regering van het Koninkrijk België en de Organisatie zal worden bepaald, na de staat van deze gebouwen en installaties grondig in overweging te hebben genomen.

4. Au cas où le gouvernement du Royaume de Belgique décide d'utiliser les bâtiments et installations, il versera à l'Organisation une indemnité équitable qui sera déterminée de commun accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et l'Organisation après avoir pris dûment en considération l'état desdits bâtiments et installations.


Dit in overweging nemend hebben een aantal spreeksters vragen bij de omschrijving « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont »in het Nederlands en « son épouse ou son concubin » in het Frans.

Sachant cela, un certain nombre d'intervenantes s'interrogent sur la pertinence de l'expression « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont » en néerlandais et de l'expression « son épouse ou son concubin » en français.


Zoals vermeld in overweging 37 hebben in Groot-Brittannië de vijf grootste ondernemingen maar liefst 75 % van de aggregaatproductie in handen.

En Grande-Bretagne, comme indiqué au considérant 37, les cinq plus grandes sociétés contrôlent 75 % de la production de granulats.


Na de nadere informatie van Spanje in overweging te hebben genomen, is de Commissie van mening dat Spanje wel degelijk zijn verplichtingen uit hoofde van overweging 19 van de beschikking van de Commissie in zaak NN 61/2004 is nagekomen.

Après avoir examiné les informations supplémentaires fournies par l’Espagne, la Commission considère que cette dernière n’a pas enfreint ses obligations telles qu’énoncées au considérant 19 de la décision de la Commission dans l’affaire NN 61/2004.


Zoals vermeld in overweging 10, hebben zich na de inleiding van het onderzoek twee producenten-exporteurs, Montex en Urja Products, gemeld; beiden hebben antwoorden op de vragenlijst ingediend en om vrijstelling overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening verzocht.

Comme indiqué au considérant 10, deux producteurs exportateurs se sont fait connaître après l'ouverture de l'enquête, ont répondu au questionnaire et ont demandé l'exemption en vertu de l'article 13, paragraphe 4, du règlement de base: Montex et Urja Products.


Derhalve is naar de mening van de Commissie het beginsel van het gewettigd vertrouwen ook van toepassing op ondernemingen die — afgezien van de voorwaarde dat zij hun deelnemingen gedurende een ononderbroken periode van minstens een jaar in bezit hebben — vóór 21 december 2007 aan alle andere in artikel 12, lid 5, van de TRLIS vervatte voorwaarden (zie overweging 21) hebben voldaan, indien zij deze deelnemingen uiterlijk op 21 december 2008 gedurende een ononderbroken periode van minstens een jaar bezaten.

Dès lors, la Commission estime qu’il faudra considérer que les entreprises qui réunissaient les autres conditions pertinentes de l’article 12, paragraphe 5, du TRLIS (voir le considérant 21) avant le 21 décembre 2007, à l’exception de la condition de posséder leurs participations durant une période ininterrompue d’un an minimum, bénéficient aussi de la confiance légitime si elles ont possédé ces droits durant une période ininterrompue d’un an au moins au plus tard le 21 décembre 2008.


De belangrijke elementen bedoeld in overweging 3 hebben in het algemeen in alle kwaliteitsborgingssystemen gestalte gekregen. De Europese ministers van onderwijs hebben deze elementen, in het kader van het Bologna-proces en het totstandbrengen van een Europese ruimte voor hoger onderwijs, in september 2003 in Berlijn nog eens bevestigd.

Les éléments essentiels visés au considérant 3 ont généralement été mis en œuvre dans tous les systèmes de garantie de la qualité et ont été confirmés par les ministres européens de l'éducation réunis à Berlin, en septembre 2003, dans le cadre du processus de Bologne, dans le but de réaliser un espace européen de l'enseignement supérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging 37 hebben in' ->

Date index: 2021-04-16
w