Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overweging 14 dienden slechts » (Néerlandais → Français) :

Zoals vermeld in overweging 14 dienden slechts drie Chinese producten ingevulde vragenlijsten in en waren aanvankelijk bereid om mee te werken.

Comme indiqué au considérant 14, seuls trois producteurs chinois ont répondu au questionnaire et ont initialement manifesté leur disposition à coopérer.


Waaraan moet worden gedacht bij het begrip buitengewone omstandigheden die de gebeurtenis „onverwachte vliegveiligheidsproblemen” als genoemd in voornoemd onderdeel 14 vergezellen blijkens overweging 23 van het arrest Wallentin, als onverwachte vliegveiligheidsproblemen zelf geen buitengewone omstandigheden kunnen vormen, gelet op overweging 22, maar daar slechts toe kunnen leiden?

Que doit-on entendre par la notion de circonstances extraordinaires qui entourent l’évènement que sont les «défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol», mentionnées au considérant 14 précité et qui, selon le point 23 de l’arrêt Wallentin, précité, ne sauraient pas constituer elles-mêmes, en tant que défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol, des circonstances extraordinaires, mais sont, au vu du point 22, uniquement susceptibles d’en produire?


Zoals in bovenstaande overweging 14 vermeld, maakten vijf importeurs zich bekend, maar verstrekten slechts twee van hen antwoorden op de vragenlijst.

Comme mentionné au considérant (14), cinq importateurs se sont fait connaître, mais deux seulement ont répondu au questionnaire.


Mijn fractie zal in ieder geval tegen de volledige of gedeeltelijke schrapping van overweging F en de paragrafen 8, 9 en 14 stemmen, omdat ze bewoordingen en doelstellingen bevatten die volgens ons slecht te verenigen zijn met het communautair recht en indien ze gehandhaafd blijven, ervoor zorgen dat de resolutie ongeloofwaardig wordt.

Mon groupe va cependant s’opposer au retrait total ou partiel des points F, 8, 9 et 14, qui contiennent des libellés et des objectifs qui ne nous paraissent pas compatibles avec le droit de l’Union européenne et qui, s’ils sont maintenus, nuiront à la crédibilité de cette résolution.


Het gegeven dat het koninklijk besluit van 27 maart 1998 - dat steunt op de overweging dat « de Preventie- en Beschermingsdiensten slechts kunnen functioneren voor zover de werkgevers de problemen met betrekking tot het welzijn van de werknemers aanpakken vanuit een systeembenadering » - de in B.19 aangehaalde definitie van de preventie overneemt en het « dynamisch risicobeheersingssysteem » omschrijft - waarvan het doel erin bestaat « de planning van de preventie en de uitvoering van het beleid met betrekking tot het welzijn van de w ...[+++]

La circonstance que l'arrêté royal du 27 mars 1998 - fondé sur la considération que « les services de prévention et de protection ne peuvent fonctionner que dans la mesure où les employeurs abordent les problèmes relatifs au bien-être des travailleurs selon une approche de système » - reproduise la définition de la prévention citée en B.19 et décrive le « système dynamique de gestion des risques » - dont l'objectif est de « permettre la planification de la prévention et la mise en oeuvre de la politique relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail » (articles 2, 5°, et 3 à 14) - n'est pas de nature à remettr ...[+++]


Slechts 14 ondernemingen, alle niet-verbonden importeurs, hebben de vragenlijst beantwoord (zie overweging 6); het Europees Bureau van consumentenverenigingen (BEUC) en de Vereniging voor buitenlandse handel (FTA) verleenden geen medewerking.

Seuls quatorze importateurs indépendants ont répondu (considérant 6). L'association européenne de consommateurs BEUC (Bureau européen des unions de consommateurs) et la Foreign Trade Association n'ont pas coopéré.


De vertragingen van meer dan 15 minuten kenden geen structurele oorzaken maar waren te wijten aan: Trein 2338 - spelende kinderen langs het spoor in Opwijk, waardoor alle treinen zeer langzaam dienden te rijden op 14 juli 2005; - het opvolgen en kruisen van andere, vertraagde treinen op 25 juli 2005; - een andere, defecte trein in Denderleeuw op 28 juli 2005; - een andere, defecte trein in Schaarbeek op 16 augustus 2005; - de aanrijding van een defecte bobcat op een overweg in Anzegem op 19 augustus 2005; - een defecte waakinrich ...[+++]

Les retards de plus de 15 minutes n'avaient pas de causes structurelles, mais étaient dus à: Train 2338 - des enfants jouaient le long de la voie à Opwijk, ce qui a obligé tous les trains à circuler très lentement le 14 juillet 2005; - un ralentissement dû au retard d'autres trains qui le précédaient le 25 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Denderleeuw le 28 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Schaerbeek le 16 août 2005; - une collision avec un bobcat défectueux à un passage à niveau à Anzegem le 19 août 2005; - dispositif de veille de la locomotive défectueux le 31 août 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging 14 dienden slechts' ->

Date index: 2024-11-27
w