Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende ten laatste male " (Nederlands → Frans) :

Overwegende ten laatste male dat uit het administratief dossier van de aanvraag is gebleken dat de vennootschap kandidaat-werknemers selecteert op grond van een geneeskundig getuigschrift;

Considérant une dernière fois qu'il ressort du dossier administratif de la demande que la société sélectionne les candidats travailleurs sur base d'un certificat médical;


Overwegende dat artikel 3, § 2 van het bovenvermelde koninklijk besluit vermeldt dat : « de betaling van de verschillende schijven, indien nodig over meerdere jaren kan worden verspreid, voor zover ze ten laatste plaatsvindt op 31 december 2017 » ;

Considérant que l'article 3, § 2 dudit arrêté royal prévoit que « le paiement des différentes tranches peut s'étaler sur plusieurs années sans pour autant être postérieur au 31 décembre 2017 » ;


Overwegende dat de werken in het kader van bovengenoemde stedenbouwkundige vergunning ten laatste in juni 2019 moeten verdergezet worden om het vervallen van de stedenbouwkundige vergunning te vermijden;

Considérant que les travaux à réaliser dans le cadre du permis d'urbanisme précité doivent reprendre au plus tard en juin 2019 afin d'éviter l'expiration du permis d'urbanisme;


Overwegende dat de sociale bijdragen ten laste van de vennootschappen voor het jaar 2017 ten laatste op 30 juni 2017 dienen te zijn betaald overeenkomstig artikel 92 van de wet van 30 december 1992;

Considérant que les cotisations sociales à charge des sociétés pour l'année 2017 doivent, conformément à l'article 92 de la loi du 30 décembre 1992, être payées au plus tard le 30 juin 2017;


Overwegende dat FAMIFED vanaf 1 juli 2014 en ten laatste tot 31 december 2019 voor rekening van de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie als tijdelijke administratieve en technische operator zal optreden voor het administratief beheer en de uitbetaling van de gezinsbijslagen ;

Considérant qu'à partir du 1 juillet 2014 et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019, FAMIFED assurera comme opérateur administratif et technique temporaire la gestion administrative et le paiement des allocations familiales, pour le compte des communautés et de la Commission communautaire commune ;


Overwegende dat in het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 houdende vaststelling van de termijn waarbinnen de overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering met Vlabotex vzw kunnen worden gesloten, de Vlaamse Regering bepaalde dat een overeenkomst voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering ten laatste op 30 juni 2015 met Vlabotex vzw gesloten moest zijn;

Considérant que le Gouvernement a stipulé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 fixant le délai dans lequel peuvent être conclues avec Vlabotex vzw les conventions de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol, qu'une convention de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol avait dû être conclue avec Vlabotex vzw au plus tard le 30 juin 2015 ;


16 DECEMBRE 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de formulieren voor de erkenningsaanvraag als beroeps- of interprofessionele organisatie in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s De minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2015 tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s, artikel 5, eerste lid; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakel ...[+++]

16 DECEMBER 2015. - Arrêté ministériel établissant les formulaires pour la demande d'agréation comme organisation professionnelle ou interprofessionnelle en exécution de l'article 5, alinéa 1 , de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E. Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2015 portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E., l'article 5, alinéa 1 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées l ...[+++]


Overwegende, ten laatste, dat de aangewezen leden aan de voorwaarden bepaald bij artikel 62, § 1, van het voornoemde decreet van 24 juli 1997 voldoen,

Considérant enfin que les membres désignés remplissent les conditions inscrites à l'article 62, § 1, du décret du 24 juillet 1997 précité,


Overwegende dat dit model moet worden vervangen naar aanleiding van de wijziging aangebracht aan artikel 147bis, § 1, 7°, tweede lid, van het Algemeen Kieswetboek, door de wet van 13 februari 2007 die de kiezer toelaat om zijn vraag in te dienen ten laatste op de dag vóór de dag van de verkiezingen en niet meer ten laatste de vijftiende dag vóór de dag van de verkiezing;

Considérant que ce modèle doit être remplacé suite à la modification apportée à l'article 147bis, § 1, 7°, alinéa 2, du Code électoral, par la loi du 13 février 2007 qui autorise l'électeur à introduire sa demande au plus tard le jour qui précède le jour de l'élection et non plus au plus tard le quinzième jour avant celui de l'élection;


Overwegende dat uit de door de vennootschap " COPIEBEL" meegedeelde inlichtingen blijkt dat deze zich ertoe verbindt de Minister, op 30 april 1999 ten laatste, het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 4° van voornoemd koninklijk besluit en op 31 januari 2000 ten laatste, het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 2°, 3° en 5° van voornoemd koninklijk besluit van het algemeen reglement, van de tarieven en de regels inzake inning en van het activiteitenprogramma waarvoor de vergunning aangevraagd wordt, mede te delen; ...[+++]

Considérant qu'il ressort des renseignements communiqués par la société " COPIEBEL" que celle-ci s'engage à communiquer au Ministre, le 30 avril 1999 au plus tard, les documents prévus par l'article 4, § 2, 4° de l'arrêté royal précité, et le 31 janvier 2000 au plus tard, la copie prévue par l'article 4, § 2, 2°, 3° et 5° de l'arrêté royal précité, du règlement général, des tarifs et des règles de perception ainsi que du programme d'activités, pour lesquels la présente autorisation est demandée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende ten laatste male' ->

Date index: 2024-05-15
w